Yester Çeviri Rusça
8 parallel translation
In the great pavilion brought there yester eve, carpenters are busy nailing tiers of seats, and up the slope of Cooper's Hill are gathered the wondering rustics and curious townsfolk.
¬ большом павильоне, который принесли сюда вчера накануне, плотники гвозд € ми соедин € ют р € ды сидений, а наверху на'олме упера собираютс € любопытные сельские и городские жители.
I'll teach you to beat up yester-me!
Я тебе покажу как бить прошлые версии меня!
"Where are the snows of yester-year?"
"Где же прошлогодние снега?" ( французский )
I just felt a bit bad about yester - Erm, Alex. This is Bambi.
Это Бэмби.
As of yester
По состоянию на прошлый
I mean, all that dark arts and spinning, that's yester-Malcolm.
Нет, производящий пассы чернокнижник - это вчерашний Малкольм.
Customs shows he landed at JFK yester...
Таможенный контроль показывает, что он прилетел в аэропорт им.Джона Кеннеди вчер...
- Hey, Purple Mountain's Majesty, we need to put together an attack ad yester-the-fuck-day, so give me five options from "party girl" to "coke whore for cock," you know?
- Эй, Гордая пурпурная гора, ( * аллюзия на гимн США ) нам нужно было придумать оскорбительный ролик ещё на хер вчера, так что разработай 5 вариантов от "любительницы вечеринок" до "отсосу за кокс", ясно?