English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You could've been killed

You could've been killed Çeviri Rusça

48 parallel translation
You could've been killed.
Вас могло убить насмерть.
You could've been killed.
" еб € могли-бы убить.
- You could've been killed.
- Тебя же могло убить.
- You could've been killed. - It can still happen to me.
- Тебя могли совсем убить.
I could've been killed, and you're drinking!
Меня там чуть не убили, а ты пьешь!
you could've been killed.
- Вас могло убить.
- You could've been killed.
- Ты мог погибнуть.
He would've been court-martialed, but he could've killed you.
Слушай, ты мне сразу не понравился, как только тебя увидел! Заруби себе на носу, Билл!
I could've been killed, you know.
Знаешь, я могла умереть.
- You could've been killed.
- Ты чуть не убила себя!
I'm telling you, they could've been killed.
Я вам говорю, их могло убить!
You could've been killed.
Он чуть тебя не убил.
You could've been killed.
Тебя могли убить.
You could've been killed.
Ты мог погибнуть.
Y-you know, you could've been killed!
Знаешь, тебя ведь могли убить!
You could've been killed.
- Тебя могло убить. - Я знаю!
You could've been killed!
Тебя же убить могли.
I had no power to defend myself. I could've been killed, all because you took away my magic.
У меня не было силы, чтобы защититься, меня могли убить, и всё потому, что ты отобрала у меня магию.
No, the point is..... you could've been killed.
- Нет, дело не в том... тебя могли убить.
He could've been setting someone up, you know, planting evidence to catch a bigger fish, things go south, he gets killed, I don't know.
Он мог помогать кому-то, например, собирать улики, чтобы поймать большую рыбу, что-то пошло не так, его убили, я не знаю.
Nichole, you could've been killed.
Николь, тебя могли убить.
You both could've been killed.
Вы оба могли погибнуть.
You could've been killed.
Вас могли убить.
You could've been killed.
Только вот тебя убить могли.
Well, one possibility is we've all been dosed with lethal amounts of radiation that... you know, could've killed Mr. "B."
Ну возможно, мы кое-что уже получили с него. Дозу радиации, от которой возможно и умер мистер "Б".
You could've been killed tonight.
- Ты могла погибнуть.
You could've been killed, Junior.
Тебя могли убить, младший.
Or you could've been killed.
Или тебя могли убить.
- You could've been killed.
- Тебя могли убить.
You told me you were gonna go see your mum and your dad, and then you went off to... for all I... for all I know, you could... something could've... you could've been killed.
Ты сказала, что поедешь к родителям, а ты ушла.... и все... о чем я мог думать, что тебя...
You guys could've been killed.
Вы, ребята, могли быть убиты.
Wait, you think Rose could've been killed, and you're looking at me like I'm a suspect?
Стойте, вы думаете, что Роуз убили и я у вас подозреваемый?
You could've been killed!
Они могли тебя убить!
You're a social worker, not a cop. You could've been killed.
Ты — социальный работник, а не коп. Тебя могли убить.
You could've been killed out there, man.
Тебя могли убить.
- You could've been killed.
- Тебя могли убить. - Нет!
You could've been killed, gates!
Да брось.
You know, Ali, there's a version of this where we could've all been killed.
Знаешь, Эли, могло быть и так, что мы могли быть убиты.
You could have been killed, Gates, and if you're that stupid, maybe you should've been.
Тебя могли убить, Гейтс!
You could've been killed or worse.
Тебя могли убить или что похуже.
- You could've been killed, Gustav.
- Тебя мог погибнуть, Густав.
He could've killed you, and it would've been my fault.
" еб € бы убили, а виноват был бы €.
You could've been killed.
Ты же мог самоубиться.
You could've been killed.
Вы могли погибнуть.
I thought you could've been killed.
Я думала, тебя могут убить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]