Zachariah Çeviri Rusça
104 parallel translation
Zachariah.
Захария.
I'm Zachariah.
Меня зовут Закарая.
So, Zachariah, have you ever been in a car before?
Итак, Закарая, ты раньше ездил в машине?
Look, baby, I was just a mess after Zachariah.
Послушай, детка, я была сама не своя из-за Закараи
I'm Zachariah.
Я Закирий.
I'm Zachariah.
Я Захария
- I'm Zachariah.
- Я - Захария.
Kudos on the outfit, Zachariah.
Классные шмотки, Закари.
Why's that? - The axman Zachariah lives there.
Кто знает.
- Who's Zachariah? - There is no Zachariah.
Там живет лесоруб Захария.
Yes, I did. The story of the mad axman Zachariah who lives in these here woods.
Я надеюсь, что ты получил что-нибудь полезное в свете вызванных проблем.
Who's Zachariah? - Who? - Zachariah.
Кто такой Захария?
The thing is, you have heard of Zachariah.
О, я просто подшучиваю над вами. Мне скучно.
You know who Zachariah is, and you're scared of Zachariah.
Понимаете, суть в том, что вы слышали о Захарии.
That's okay. Zachariah and the Z Krew.
Захария и Команда Зет.
- Fudge. Yeah. So tell me more about Zachariah.
Итак, расскажи мне больше о Захарии.
Zachariah was a lumberjack, hundreds of years ago.
Захария был дровосеком.... - Ага. - Сотни лет назад.
Zachariah was so angry at them for leaving him he chopped off his arm to free himself, then went back to the lumber camp and hacked every one of his workmates to death. Then chopped them up and put their heads in trees.
Захария был настолько зол на них за то, что они его оставили, что отрубил топором собственную руку, чтобы освободиться, а затем он вернулся в лесозаготовительный лагерь и зарубил всех своих товарищей по работе насмерть, потом порубил их на кусочки, а их головы насадил на деревья.
We go up in the woods and do stuff. Zachariah is like our leader.
Захария вроде как наш лидер.
- Nowhere is safe. - Zachariah made you do it?
Зомби-дровосек заставил тебя спать с мистером Маклином.
Cassie, you know that Zachariah doesn't exist?
Вы знаете о том мальчике, которого нашли зарубленным в лесу? Он думал так же.
- You all know about Zachariah, yeah?
- Но мы не говорим о нём. - Это к неудаче.
Zachariah doesn't scare me.
Итак, все знают про тот ужасный вечер,
So everyone knows about that terrible evening when Zachariah hacked his former friends to pieces, yeah?
В который Захария порубил своих бывших друзей на кусочки, да? Но, что не знает большинство людей... это то, что случилось после этого ужасного происшествия.
And they burned Zachariah alive.
И в то время как пламя плавило его плоть,
And as the flames melted the flesh from his body Zachariah didn't scream.
Захария не кричал. Он просто улыбался тем, кто наблюдал за этим.
That whenever someone does evil in these woods if you call Zachariah's name three times and mark the ground with a Z then he will rise from the grave and he will take them.
Если ты произнесешь имя Захария трижды И начертишь на земле знак "Z" - В этот момент он восстанет из могилы и заберет их.
Zachariah?
Захария!
And I tried to shut him up with a message from Zachariah but he wouldn't back off.
Но он не отступил. Он смеялся надо мной.
You were first to bring forth Zachariah.
Без желания ее бросить.
Everybody else was scared that I was invoking Zachariah.
Истинный художник, наблюдающий за дешевым имитатором...
- I'm Zachariah.
Я Захария.
Surely you remember zachariah giving you stomach cancer.
Ты наверняка помнишь, как Захария прописал тебе рак желудка.
is it zachariah?
Захария?
How did zachariah find you?
Как Захария тебя нашел?
You can't say, yes to Michael and Lucifer if you're dead, so Zachariah needs to return you to your bodies.
Вы не можете сказать "да" Михаилу и Люциферу, пока вы мертвы, поэтому Захария хочет вернуть вас обратно.
Now, where the hell is Zachariah? !
А где сейчс, черт его дери, Захария?
You're Zachariah, right?
Ты Захария, верно?
Damn it, Zachariah.
Черт, захария.
'Is it like when you sent Zachariah those night visions?
"Это похоже на ночные видения, которые Ты посылал Захарии"
Well, my name is Zachariah Rigby.
Меня зовут Закария Ригби.
Well, I tell you, Zachariah.
Слушай, Закария.
Zachariah dies, too. He buys it.
Закария тоже гибнет, кончили его.
Okay. Now, does Zachariah have anything to do with Z Krew?
Его голова была в 6-ти метрах над землёй на дереве с безумным выражением лица.
- How about Zachariah?
- Я не знаю, что это значит.
Tell me more about Zachariah.
Расскажи мне про Захарию.
Okay, how does Zachariah tell you his wishes?
Может быть, через кого-нибудь из Команды Зет?
If the sinner doesn't confess his sins, if he doesn't repent then Zachariah will drag them down into his ghastly lair to suffer with him in black darkness for all eternity.
Если он не раскается, Захария утащит его вниз В свою ужасную могилу... Страдать вместе с ним в черной тьме
But is there anyone here willing to call Zachariah's name?
Кто-нибудь?
Zachariah.
Захария!
He kept the kids in line with messages from Zachariah.
Ты управлял Маклином с помощью шантажа.