English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zag

Zag Çeviri Rusça

60 parallel translation
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting.
Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания.
Will you please not zig zag, and stay on the road?
- Можно Вас попросить идти только по шоссе, не сворачивая?
I'm Zag ³ oba, bearer of the "Forehead" crest. An infidel Turkish dog shot me in the head, when I went to the Holy Land.
Ян-Онуфрий Заглоба, герба "В челе", меня каждый узнает по этой дыре, которую оставила татарская пуля, когда я ходил на Святую землю замаливать грехи.
I'm no Hoodsnatcher, and Mr. Zag ³ oba is right to mock I offer my grief to Jesus.
Вот такой из меня Сорвишапка, посмешище для людей, как справедливо говорит пан Заглоба. Но я все терплю во имя Господа нашего Иисуса.
Mr. Zag ³ oba, a noble and my friend.
Это пан Заглоба. Шляхтич. Мой приятель.
Mr. Zag ³ oba! He's alive!
Ты жив, наш дорогой друг!
Double-slot Zag, okay?
Двойной разворот, ясно?
Double-slot zag, 88...
Двойной разворот, 88....
I'm the Zig-Zag man.
Я - человек Зиг-Заг.
Come on, Zig-Zag.
Живее!
Zig and Zag!
Зиг и Заг!
And even though you can not create in their reality, If they are in a mood or an attitude that doesn't match the mood or attitude that you have about them, they'll zig while you zag.
Хотя вы и не можете влиять на их реальность, если они в настроении, которое не соответствует настроению и отношению, которые вы выработали к ним, вы разминётесь.
See another bug. Zig. Zag.
Еще один жук - зигзаг.
What looked cool to me at that point were record album covers, Zig-Zag rolling papers, the accoutrements of dope life and counterculture, obviously underground newspapers and magazines, and Pushpin Studios.
Тогда мне казались забавными обложки пластинок, зигзагообразная сигаретная бумага, внешние аттрибуты наркоманского образа жизни и контркультуры, и конечно подпольные газеты, журналы и компания Pushpin Studios.
But look, those tunnels sort of zig-zag.
Но смотри, тоннели виляют.
Zag, zig-zag, zig ziggy zag!
Заг, зиг-заг, заки-заки, зиг-зиг!
Got to know how to zig when I zag.
Что делать, если ты - зиг, а я - заг.
No, flip the other way, zig-zag!
завяжи крест-накрест.
Of a zig-zag pattern I had seen before. So I did a little digging through my files and-and... Conferred with some other mes,
Я полазил немного в своих архивах, позвонил коллеге по цеху и боюсь, что интуиция меня не подвела.
He even had a Zig Zag box.
У него даже есть зигзагообразная коробка.
Well, Zig-Zag, my work here is done.
Ну что же, Зиг-Заг, моя работа тут окончена.
You always zig when I think you're about to zag, and I... I just... I love that about you.
ты всегда делаешь зиг, когда я думаю, что ты сделаешь заг и я, я просто люблю это в тебе
I remember having a mauser zig-zag handgun.
Оружие! Я помню как у меня был ручной маузер.
He zigs, you zag. I would've gotten the contract.
Я бы добился контракта.
You zig, I zag, boss.
Мы сделаем это, босс.
Trying to figure out which side of the Zig-Zag paper's the sticky side?
Пытался выяснить, какая сторона у зигзага клейкая?
"To run backwards in a zig-zag pattern."
бежать спиной зигзагами ". Поняла.
You coul't en wait until the Zig-Zag box was cold?
Ты даже не дождалась пока остынет ящик сей?
♪ no one gives a zig or zag ♪
"Всем на тебя глубоко наплевать"
Besides, Zag without you is just...
Кроме того, Заг без тебя просто...
- Zag.
- Заг.
- Zag, that's right.
- Заг, точно.
Which Zag was supposed to do, too.
Что должны были делать Заг.
- This must be Zag!
Это должно быть Заг!
We are the band formerly known as Zag.
Мы группа, известная как Заг.
Zig the zither to zag.
Зиг на цитре заг.
What happened was I did an interview with a magazine called Zig Zag in 1971.
Так случилось, что я давал интервью для журнала "Зигзаг" в 1971 году.
Ziggy-zag?
Зигзагом?
I saw you walk around, going all zig-zag.
Я видел, как вы их обходите. Ходите тут зигзагами.
Zag.
Заг.
( ZAG BARKS ) Shh.
( ЗАГ ЛАЕТ ) Тсс.
( ZAG CONTINUES BARKING )
( ЗАГ ПРОДОЛЖАЕТ ЛАЯТЬ )
( PIG SNORTS ), ( ZAG BARKS )
( КАБАН ХРЮКАЕТ ), ( ЗАГ ЛАЕТ )
Tupac, find Zag.
Тупак, найди Зага.
Zag!
Заг!
Get back, Zag!
Вернись, Заг!
Get in behind, Zag!
Назад, Заг!
ZAG BARKS, BOAR SNARLS FEROCIOUSLY
ЗАГ ЛАЕТ, ВЕПРЬ СВИРЕПО РЫЧИТ
Zag ³ oba and a lad...
- Где?
Don't you dare! Zag ³ oba?
- Да это же пан Заглоба!
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag ³ oba.
Первую группу возьму я, вторую ты, Михал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]