English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zeon

Zeon Çeviri Rusça

50 parallel translation
Passing outer planet, Zeon.
Проходим внешнюю планету Зеон.
- Yes, but it must be a Zeon ship.
- Да, но это, наверное, зеонский корабль.
That would mean it has sophisticated detection devices, which neither Zeon nor Ekos should have.
Видимо, на ней стоят совершенные детекторы, каких нет ни на Зеоне, ни на Экосе.
The other planet, Zeon, has a relatively high technology, and its people are peaceful.
На другой планете, Зеоне, технологии относительно развитые, а население - мирное.
Zeon pig.
Зеонская свинья.
Hands above your head, Zeon.
Руки вверх, зеонец.
Today, the Führer has ordered our glorious capital to be made Zeon-free.
Сегодня фюрер приказал очистить столицу от зеонцев.
Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.
На рассвете наши войска начали очистку от зеонских чудовищ, отравляющих нашу планету.
The Führer's headquarters reports repulsing an attack by Zeon spacecraft.
Сообщается об отражении атаки зеонского корабля.
Death to Zeon.
смерть зеонцам.
- A Zeon?
- Зеонец?
With all Zeon pigs, lieutenant.
С зеонскими свиньями, лейтенант.
Today we have a surprise planned for you, Zeon.
Сегодня мы готовим вам сюрприз, зеонец.
Do not joke with me, Zeon pig.
Не шути со мной, зеонская свинья!
- Is Zeon a threat to them?
- Зеон им угрожает?
All right, Zeon pigs, move.
Шевелитесь, зеонские свиньи!
Zeon pig.
Зеонская свинья!
Hands in the air, Zeon swine.
Руки вверх, зеонские свиньи.
No one knows for sure, but I'm afraid it'll be a formal declaration of war against Zeon.
Это точно не известно, но, боюсь, он официально объявит войну Зеону.
You? A Zeon?
Зеонец?
The Zeon colony has existed for nearly half a century.
Зеонская колония существует уже полвека. Посмотрите на его рот.
Death to Zeon. Death to Zeon!
Смерть зеонцам!
Death to Zeon! Death to Zeon!
Смерть зеонцам!
Within an hour, the Zeon blight will forever be removed from Ekos.
Через час Экос избавится от зеонской чумы.
Our entire solar system will forever be rid of the disease that was Zeon.
Наша солнечная система будет очищена от зеонской заразы.
Our space fleet is on its way toward Zeon with both manned and unmanned weapons.
Наш звездный флот идет к Зеону. Он оснащен автоматическим и ручным оружием.
- Yes, but against those thousands are millions upon millions of innocent Zeon lives.
Да, но на другой чаше - жизнь миллионов невинных зеонцев.
She captured a Zeon spy that was attempting to assassinate the Führer.
Она схватила зеонского шпиона, покушавшегося на фюрера.
The Deputy Führer can see this is no ordinary Zeon.
Заместитель фюрера видит, что это не зеонец.
To Zeon, I promise this was not an aggression of the Ekosian people only one evil man.
Я заверяю Зеон, что за этой агрессией стоит не народ Экоса, а всего лишь один негодяй.
To the Zeon people I promise reparation.
Всем зеонцам я обещаю возмещение.
And Atrios, from its ashes, will rekindle a mighty resolve, an implacable wrath, crushing the hated Zeon beneath the heel of Atrios.
И Атриос разожжет из пепла могучую решимость, непримиримый гнев, и повергнет ненавистный Зиос к своим ногам.
Even now, we know the Zeon will to fight is failing.
Даже теперь мы знаем, что зионцы обречены на поражение.
- A Zeon secret weapon?
- Секретное оружие Зиоса?
Don't lose track of that Zeon device.
Не теряйте из виду это зионское устройство.
You're obviously Zeon spies.
Вы, очевидно, зионские шпионы.
- Zeon spies and saboteurs.
- Зионские шпионы и диверсанты.
It's clear to me that you are Zeon spies.
Мне очевидно, что вы зионские шпионы.
Marshal, the Zeon fleet's gone!
Маршал, зионский флот отступает!
Have you ever seen a Zeon, Shapp?
Вы когда-нибудь видели зионцев, Шепп?
I have been communicating with the Zeon commandant.
Я общался с командиром зионцев.
I shall myself lead the final assault upon the very citadel of Zeon might and deliver to it such a crushing blow that the dread spectre of Zeon aggression will never rise again!
Я сам возглавлю заключительную атаку на зионскую цитадель и нанесу ей такой сокрушительный удар, что страшный призрак зионской агрессии никогда не вернется снова!
With the Zeon commandant?
У командира зионцев?
- And the Zeon computer room!
- И до компьютерного зала Зиоса!
And the Zeon computer room!
И до компьютерного зала Зиоса!
Visual Effects / LEE Zeon-hyoung I'm so busy at the restaurant.
Я была так занята работой в ресторане...
You are not from Zeon.
Вы не с Зеона.
You're not a Zeon.
Ты не зеонец.
We could save Zeon.
Мы могли бы спасти Зеон.
Not a Zeon.
Не зеонец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]