Zigged Çeviri Rusça
8 parallel translation
I think you zigged when you should've zagged on that play.
Пo-мoему, ты пoбежал вперёд, а дoлжен был - назад.
I guess I zigged when I should've zagged out there, huh?
Наверное, надо было бежать в другую сторону?
Cop got lucky. He zigged when he should have zagged.
Тому копу повезло, что не сыграл в ящик, хотя должен был.
I zigged when I should've zagged.
Метнулся в одну сторону, а надо было в другую.
Look, he zigged, I zagged.
Мы с ним из разных миров.
he zigged to, "I did it," then he did a quick detour past "It was my clients."
потом перешел к "Я сделал это", затем быстро поменял показания и стало "Это все они", мои клиенты.
I zigged when I should've zagged.
Отклонился не в ту сторону.
I have zigged and I have zagged, their course corrects every time.
Я уже прошелся зигзагом, они плывут за нами.