English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zookeeper

Zookeeper Çeviri Rusça

75 parallel translation
When I came down, Homer... He was supposed to be the zookeeper. He said, "What kind of an animal are you?"
Кoгдa я cпycтилacь к ним, Гoмep, oн был xoзяинoм зooпapкa, cпpocил, кaкoe я живoтнoe.
They need a ruddy zookeeper.
Им нужна свирепая укротительница.
- It is not a zookeeper.
- Это не хозяин зоопарка.
A panda and its child were here, right? ! Hello, Mr. Zookeeper.
Господин директор зоопарка?
And I m delighted to see you so well, Mr. Zookeeper.
И я, господин директор.
The zookeeper, lady!
смотрителю зоопарка, леди!
Call the zookeeper.
ѕозовите смотрител €.
Somebody call the zookeeper, for chrissake!
Ёй, кто-нибудь позовите смотрител €, чЄрт вас побери!
Zookeeper!
Смотритель!
I'm a hairdresser not a zookeeper.
Я парикмахер а не укротитель.
It starts with abusive letters from a spurned boyfriend to a zookeeper.
Это началось с грубых писем от отвергнутого бойфренда к работнице зоопарка.
POOPENMEYER : A dangerous villain known as the Zookeeper... ... who commits crimes aided by a pack of highly trained animals!
Опаснейший негодяй, известный как Зверолов... который совершает преступления при помощи нескольких сильно дрессированных животных!
We've already scheduled the Zookeeper for a 9 a.m. foiling at the museum.
У нас запланирован Зверолов, на девять утра, в музее.
I can't believe the Zookeeper is this late for his own heist. lt's just rude!
Поверить не могу, Зверолов опаздывает на своё собственное преступление. Это не вежливо!
The Zookeeper!
Зверолов!
Forget it, Zookeeper.
И не мечтай!
Yet the Zookeeper escaped, thus proving that the deadliest animal of all...
Но Зверолов сбежал. Это доказывает, что самое смертоносное животное в мире...
-... is the Zookeeper.
- это Зверолов!
Zookeeper, how did you know our real identities?
Зверолов! Как ты узнал, кто мы?
All right, Zookeeper, what do you want?
Ладно, Зверолов, что тебе нужно?
One thing we noticed from your showreel was your hat that said "Zookeeper".
В вашем видео-резюме мы заметили на вас фуражку с надписью "Служитель зоопарка".
A dangerous villain known as the Zookeeper... Who commits crimes aided by a pack of highly trained animals!
Опаснейший негодяй, известный как Зверолов... который совершает преступления при помощи нескольких сильно дрессированных животных!
I can't believe the Zookeeper is this late for his own heist.
Поверить не могу, Зверолов опаздывает на своё собственное преступление.
Is the Zookeeper.
- это Зверолов!
Stupid bad-guy zookeeper's eatin'my Sno Ball.
Тупой сторож зоопарка ест мой Снежный Ком.
Well, first Charley Harper, the zookeeper? Shot hisself in the face in front of them three maiden sisters and two bachelor brothers. Them all went insane on account.
Сначала Чарли Харпер, смотритель зоопарка, выстрелил себе в лицо на глазах трех старых дев и двух холостяков.
I'm not zookeeper.
Я - не служитель зоопарка.
How did his bozo zookeeper get so lucky?
Как же посчастливилось его мальчику на побегушках?
M'amor ( my lover ), can I interest you in Mayteam Zookeeper's Special?
M'amor ( любовь моя ), как тебе предложение Зукера?
I'm Zookeeper Alice.
Я – Элис, работник этого зоопарка.
I have a Zookeeper Alice tip for you, little guesser!
Тетя Элис даст тебе один очень важный совет!
First, obviously, we must get rid of that insane zookeeper Alice.
Перво-наперво, нам нужно избавиться от этой психованной Элис.
- She's a zookeeper.
Нет, она не сиделка, она хранитель зоопарка.
Why, the zookeeper thanked me for bringing her back.
Служащий благодарит меня за то, что я нашёл их зверька.
Why didn't you just ask the zookeeper to get your wallet back?
А почему ты просто не попросил смотрителя вернуть бумажник?
Really? Look, Griffin, I know it shouldn't bother me that you're a zookeeper, but it kind of does.
Я знаю, меня как-то не должно напрягать, что ты работаешь в зоопарке, но... но уже это напрягает.
Lead Zookeeper.
- А ты я вижу, всё трудишься, смотрителем за животными стал.
Zookeeper.
Я - служитель зоопарка.
Kelly Foster, Head Zookeeper.
Келли Фостер. Главный смотритель. РОУЗМУР ПАРК ДИКОЙ ПРИРОДЫ
Where's your zookeeper?
Где ваш главный смотритель?
One of them is an ad for Kevin James'new movie "The Zookeeper"
Одна из них - это реклама нового фильма Кевина Джеймса "Охранник Зоопарка"
Which one is the add for The Zookeeper?
Где именно реклама "Охранник зоопарка"?
- That is an add for "the zookeeper"
- Это реклама "Охранник зоопарка"
Dude, we're gonna go see the new Zookeeper movie.
Чувак, мы идем в кино на новый фильм про смотрителя зоопарка!
Zookeeper!
"Мой парень из зоопарка-2"! Еще смешнее!
"Zookeeper," with Kevin James.
"Мой парень из зоопарка" с Кевином Джеймсом.
So I'm trying to get into "Zookeeper,"
Ну, я все равно попыталась вникнуть в "Моего парня из зоопарка", я ведь молодец.
They just don't like their zookeeper.
Им просто не нравится их смотритель.
Stupid bad-guy zookeeper's eatin'my Sno Ball.
Спасибо.
What's wrong with being a zookeeper?
И-и-и... нельзя работать в зоопарке?
He can't leave. He's the best zookeeper we ever had.
Нельзя его отпускать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]