Zygon Çeviri Rusça
72 parallel translation
Zygon, Zygon!
Зайгон, Зайгон!
Zygon!
Зайгон!
- Zygon!
- Зайгон!
Zygon killed her.
Зайгон убил её.
Zygon will want this one for questioning.
Зайгон захочет допросить этого.
I'll alert Zygon.
Я предупрежу Зайгона.
Orin, tell Commissioner Zygon what you told me.
Орин, расскажи комиссару Зайгону то, что ты рассказал мне.
You'll never succeed, Zygon.
Вы никогда не добьётесь успеха, Зайгон.
The attack force is ready, Zygon.
Ударные войска готовы, Зайгон.
Urgent. Request direct link to Zygon.
Срочно требуется связь с Зайгоном.
This is Zygon.
Это Зайгон.
Zygon, we don't have enough firepower.
Зайгон, у нас мало огневой мощи.
Zygon has warned of such false saviors.
Зайгон говорил о таких ложных спасителях.
Zygon is your enslaver.
Зайгон поработил вас.
You were right, Zygon.
Ты был прав, Зайгон.
Zygon.
Зигоны.
Zygon ship under the Savoy, half the staff imposters.
Зайгонский корабль под Савоем половина служащих самозванцы.
- A Zygon?
- Ты Зайгон!
A Zygon, yes.
Зайгон. Да.
- One of them is a Zygon.
- Одна из них
- One of those was a Zygon?
- Зайгон. - Да.
Okay, so the Queen of England is now a Zygon.
Итак, теперь Королева Англии - Зайгон.
That's him. That's the Zygon, in the picture, now.
Это он, тот Зайгон теперь на картине.
These Zygon creatures never even considered that it was me who survived, rather than their own commander.
Эти Зайгоны даже не заподозрили, что выжила я, а не их командир.
I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon.
- Вы убили одного из них? - Возможно, у меня тело немощной и слабохарактерной женщины.
No one in this room will be able to remember if they're human or a Zygon. Whoops-a-daisy!
Никто в этой комнате не сможет вспомнить - люди они...
If I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too.
Если я Зайгон, то и одежда у меня из Зайгона.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me.
Любое живое существо на этом свете, включая мою семью и друзей, может превратиться в зайгона и убить меня.
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Они похитили Осгуд и выкрали данные о расположении всех зайгонов на Земле.
He have a Zygon revolution on our hands.
Случилась революция зайгонов.
So, for the next few hours, until we decide to let you out... No-one in this room will be able to remember if they're human... -.. or Zygon.
Итак, в ближайшие несколько часов, пока мы не решим вас отпустить никто в этой комнате не сможет вспомнить, человек он или зайгон.
- The Zygon peace treaty.
— Мирный договор с зайгонами.
If one Zygon goes rogue...
Если один зайгон пустится во все тяжкие...
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Они похитили Осгуд и украли местоположение каждого зайгона на Земле.
This is where the Zygon High Command had their secret base.
В этом месте располагалась секретная база верховного командования Зайгонов.
The Zygon command centre.
Зайгонский командный центр.
I snogged a Zygon once.
Я как-то целовался с зайгоном.
- OK, which one was Zygon.
— В смысле, какая была зайгоном.
They would have maintained a live link - - they were both Zygon and human at the same time.
Они поддерживали жизненную связь они обе были одновременно и зайгоном, и человеком.
That's the Zygon High Command.
Это Верховное Командование зайгонов.
We are now the Zygon High Command.
Теперь мы — Верховное Командование зайгонов.
So, we have a Zygon revolution on our hands.
Итак, у нас на носу зайгонская революция.
There was an attempted Zygon invasion before, in the'70s,'80s.
У нас были попытки зайгонского вторжения и раньше, / / / в 70-х, 80-х.
We think it's a Zygon training camp.
Мы считаем, это тренировочный лагерь зайгонов.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me, any second now.
Любое живое существо, включая мою семью и друзей,... в любую секунду может превратиться в зайгона и убить меня.
Human or Zygon?
Человек или зайгон?
I am Human AND Zygon.
Я и человек, и зайгон.
If you were a Zygon, you'd've changed back within days of your sister's death.
Если бы ты была зайгоном,... то вернулась бы к первоначальной форме спустя пару дней после смерти своей сестры.
These are Zygon pods.
Это коконы зайгонов.
- Somebody once caught the briefest of glimpses of a Zygon in its proper form.
— Как это случилось? — Кто-то как-то заметил проблеск истинной формы зайгона.
- You're a Zygon.
- Я не твоя любовь, и ты всё понимаешь.