Éric Çeviri Rusça
7,537 parallel translation
Are you "Elder Eric"?
Ты "Старейшина Эрик"?
Eric's Instagram, it's...
Инстаграм Эрика...
But her secret's got nothing on Eric's.
Но по сравнению с Эриком ее секрет ничто.
Elder Eric, I know your secret.
Старейшина Эрик. Я знаю твой секрет.
You ready to come clean, Elder Eric?
Готов очистить свою душу, Старейшина Эрик?
Eric...
Эрик...
Eric, put the gun down.
Эрик, опусти пистолет.
- Open the door, Eric!
- Эрик, открой дверь!
Eric, open the door!
Эрик, открой дверь!
Put the gun down, Eric!
Эрик, опусти пистолет!
Eric, Eric, all right, just give me the gun.
Эрик, Эрик, успокойся, просто отдай мне пистолет.
Eric, it's okay!
Эрик, все в порядке!
From what I can piece together, when Eric was on his mission, he slept with a 14-year-old Malawian girl and got her pregnant.
Насколько я могу судить, когда Эрик был на задании, он переспал с девочкой 14 лет, местной жительницей, а она забеременела.
Whatever Eric was hiding, no one knew about it, not even the FBI.
Секрет Эрика не знал никто, даже ФБР.
I have no doubt Eric Packer had much to offer us, but he could not face the truth about himself.
Я не сомневаюсь, что Эрику Пакеру было что нам предложить, но он не смог справиться с правдой о самом себе.
Or like when Elder Eric ate a bullet in the interrogation room.
Или как когда Эрик Элдер застрелился в комнате для допросов.
A guy like Eric got in with skeletons in his closet.
Что через них прошел парень вроде Эрика со скелетами в своем шкафу.
And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one.
И это была та же паника, что была в глазах Эрика, когда мы заходили в допросную в первый день.
Eric, it's nice to see you.
Эрик, рад видеть.
Anyway, this is Eric, who is looking like he's a product of my wilder days.
В общем, это Эрик, плод моей бурной молодости.
Eric, give us one sec, okay?
Эрик, мы отойдём на минутку?
Eric only e-mailed me a month ago.
Эрик вышел на меня месяц назад.
Eric, how'd you find me anyway?
Эрик, а как ты меня нашёл?
- Eric, honey, your friends are too early for the party.
Эрик, милый, твои друзья слишком рано пришли на вечеринку.
- What did you do, Eric?
Что ты наделал, Эрик?
- Eric, you want to talk?
Эрик, хочешь поговорить?
It's been a great place to raise Eric.
Это отличное место, чтобы растить Эрика.
Eric seems like a real winner.
Эрик, похоже, просто чудо.
Eric doesn't seem to take after you or Dr. C, tall, blue eyes.
Не похоже, чтобы Эрик пошёл в вас или доктора К : высокий, голубые глаза.
He's got a much better name than stupid Eric.
У него имя намного лучше, чем идиотский Эрик.
Eric's a great name.
Эрик - отличное имя.
- Eric Stoltz, okay.
Эрик Штольц.
- You know, I think Eric got his blue eyes from somebody on Danny's side of the family.
Знаешь, думаю у Эрика голубые глаза от кого-то со стороны Дэнни.
Danny is not Eric's dad.
Дэнни не отец Эрика.
Eric's real dad is a big jerk and he wanted nothing to do with us.
Настоящий отец Эрика - полный придурок, который не захотел иметь с нами ничего общего.
- That's gonna crush Eric.
Это раздавит Эрика.
- Eric... - Eric...
Эрик...
Eric, come back, honey.
Эрик, вернись, дорогой.
- Okay, all I know, man, is this kid, Eric, - Okay, all I know, man, is this kid, Eric, he planned his whole birthday around meeting his dad.
Я просто знаю, что этот парень, Эрик, он весь день рождения спланировал вокруг встречи с отцом.
- Eric, son, it's me, your father.
Эрик, сынок, это я, твой отец.
Now, I know this might seem a little weird, but I'm really glad to be here to celebrate Eric's birthday.
Знаю, это может показаться странным, но я очень рад быть здесь и отпраздновать день рождения Эрика.
I can't take the credit, but Eric is a great kid.
В этом нет моей заслуги, но Эрик - отличный парень.
- Look, Eric, I meant everything I said in there.
Слушай, я имел в виду всё то, что там сказал.
- Yeah, but helping out Eric and staying for the party, that was the right thing to do. That was the right thing to do.
Да, но выручить Эрика и остаться на вечеринку было правильным поступком.
Eric!
Эрик!
- Eric, what is the matter?
- Эрик, в чем дело?
Eric.
Эрик.
My mom or Eric could pop in at any moment.
Моя мама или Эрик могут прийти в любой момент.
Okay. Eric has custody and Hope's upset?
У Эрика права на ребёнка, и Хоуп злится?
Well, Eric's, technically.
Ну, Эрика теоретически
Look, when Regina found out, she confronted Eric and he told her the whole story.
Слушай, когда Регина узнала, она спросила Эрика, он рассказал ей всю историю