Öre Çeviri Rusça
248 parallel translation
I could bear it if only I could have a little beauty in my home. I know you mean a flower, if possible a heliotrope, but it costs a krona and fifty öre, and that's six litres pints of milk or four casings of potatoes,
если б я могла как-то украсить наш дом! это шесть литров молока или пуд картофеля.
Sixteen crowns and fifty öre.
16 крон и 50 эре.
- 20 öre.
- Двадцать эре.
And all for 40 öre an hour.
И все это за какие-то 40 эре в час.
25 öre.
25 крон.
- 50 öre.
- 50 крон.
This is the first metal that came through, three kinds of ore :
Здесь собраны основные металлы, три вида руды :
Richest ore I ever saw in my life.
Самая богатая жила, которую я когда-либо видела.
It's your slave woman, L'Ore.
Ваша рабыня, Лор.
Sometimes she's only got 50 øre to spend.
Иногда у неё с собой всего 50 эре.
This here we're surrounding are full of lead-bearing ore.
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец.
With eight million tons being mined out of this entire area, I'd say the Earth is running out of ore.
Если снега на Северном и Южном полюсах расстают всю землю затопит. Вот уж не надо!
The heat is such that it absorbs the gold in the ore.
Нагреваясь, свинец поглощает золото.
I dig down to great depths, crush and heat the rock, extract the ore, and finally the gold appears.
Так и я вздыбливаю свои холмы, крушу, разогреваю, разделяю минералы и получаю золото.
- Extracted from ore.
- Он добывает его из руды. - И добывает его слишком много.
Can I see the ore, too?
Покажите мне руду.
Yes, it's quartz... ha, ha... yes... a mineral ore...
Да, это кварц... ха, ха... да... минеральная руда...
I loaded iron ore.
Грузил железную руду.
Even the ore ships call only once every 20 years.
Даже рудные корабли прибывают туда раз в 20 лет.
Manganese ore.
Марганцевая руда.
- Manganese ore.
- Марганцевой руды.
High-grade ore, I've heard.
Как я слышал, высококачественная руда.
Some kind of yellow ore.
В какой-то желтый минерал.
When Fisher came up, his suit was covered with a soft yellow ore that had highly unusual properties.
Когда поднялся Фишер, его костюм был покрыт мягким желтым минералом с очень необычными свойствами.
That ore assays out at $ 643 a tonne, normally.
За золото дают $ 643 за тонну, обычно.
I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Я спустился на планету с десантом, чтобы найти иридий для ремонта, и встретил этого джентльмена.
The Woden, listed in Starfleet Registry as an old-style ore freighter, converted to automation, no crew.
Это "Вудден", числится в регистре Звездного флота как перевозчик руды, переделанный в автоматический. Без экипажа.
Your brilliant young computer just destroyed an ore freighter.
Ваш юный компьютер уничтожил грузовое судно.
It went out of its way to destroy an ore freighter.
Чтобы уничтожить его, даже сошел с курса.
The ore ship was a miscalculation. An accident.
С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
Probably some kind of mineral ore.
Наверное, какая-та руда.
When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries bef ore.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.
Quick, bef ore she breaks the door down.
Быстрее, пока она не сломала дверь.
Over the last two years, I've lost five floaters carrying argonite ore back to home planet.
За последние два года, я потерял 5 барж перевозящих Аргонитную руду к родной планете.
Unrefined ore.
Неочищенной руды.
This is exceptionally high-grade ore.
Это исключительно высококачественное сырьё.
And I, Eeyore, and I, Eeyore, We're of-the-same-oh-pi-ni-ore!
Хвост нашёлся! Сова нашла хвост! - Какой хвост?
I'm sure this bucket was put away properly bef ore.
Все было прибрано.
( ROBOT ) : When I got here the gauge showed a high percentage of impurity in the ore.
Контрольно-измерительный прибор показал большое количество примеси в руде.
For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet.
К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток.
With iron ore on the spot as well.
Залежи железной руды.
- Oh, iron ore.
- Железная руда.
- I use it " Ore-tap! .
У меня в ушах затычки.
With "Ore-tap" you also have ears... a speculator, censor, of repressor.
С затычками у тебя будут уши торговца, цензора, диктатора.
24 ore, James.
24 часа, Джеймс.
Iron ore I could understand, but pure iron...
Железная руда - это я еще могу понять, но чистое железо...
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
And if I drop the uranium ore into the canister, which absorbs the radiation, and cover it up I then find the count-rate goes down substantially but it doesn't go down to zero.
Если я опущу руду в контейнер, который поглощает радиацию, и закрою его, то скорость счета значительно понизится, но не упадет до нуля.
If we want to keep this heap of ironmongery operational, we have to visit Altern Five in order to recover selsium ore to make fuel crystals.
Если мы хотим сохранить эту кучу металлолома в рабочем состоянии нам необходимо попасть на Альтерн Пять, чтоб восстановить сельсиум или установить энергетические кристаллы.
The tremor's liberated an unknown ore that's dissolved into the water.
Землетрясение высвободило неизвестную руду, которая растворилась в воде.