Anybody hurt Çeviri Türkçe
1,316 parallel translation
Anybody hurt?
Yaralanan var mı?
- Anybody hurt?
- Yaralanan var mı?
- I'm not gonna let anybody hurt you.
- Kimsenin sana zarar vermesine izin vermeyeceğim.
Anybody hurt?
Kimse yaralandı mı?
- Was anybody hurt?
- Zarar gören kimse var mı?
Is anybody hurt?
Yaralanan var mı? Bilmiyorum.
I'd never knowingly let anybody hurt you.
Bile bile seni kimsenin incitmesine izin vermem.
Is anybody hurt?
Yaralı var mı?
He never hurt anybody.
Asla kimseyi incitmez.
Did anybody get hurt up there?
Kimseye bir şey olmadı ya.
I want you to tie me up... so that I won't hurt anybody.
Beni bağlamanı istiyorum... böylece kimseye zarar veremem.
- Is anybody hurt?
- Yaralanan var mı?
- He'd never hurt anybody.
- Hiç kimseyi incitmedi.
I don't want to hurt anybody, but this is my home.
Ben, hiç kimseyi yaralamak istemiyorum, ama burası benim evim.
We have to stop them before they hurt anybody else, or before they hurt you.
Başkalarını ya da seni incitmeden onları durdurmalıyız.
I don't want anybody to get hurt.
Kimsenin incinmesini istemiyorum.
I just don't want anybody to get hurt.
Sadece kimsenin zarar görmesini istemiyorum.
Joshua would never hurt anybody.
Joshua kimseyi incitmez.
- Joshua would never hurt anybody.
- Joshua kimseye zarar vermez.
- Anybody else hurt?
Çocuklar sokak tabelalarını çalıyordu.
I told you, we're not here to hurt anybody.
Sana söylemiştim. Kimseye zarar vermeyeceğiz.
Now... we are not going to hurt anybody... but their transport is almost fixed, so... we're going to load'em with supplies... and send them to a very friendly commerce planet.
Şimdi... hiç kimseyi incitmeyeceğiz... ancak nakliyeleri neredeyse tamir edildi, dolayısıyla onlar için malzeme yükleyeceğiz... ve onları son derece dost bir ticaret gezegenine göndereceğiz.
- Anybody get hurt?
- Zarar gören var mı?
And Nappster says illegal copies never hurt anybody.
Nappster yasal olmayan kopyaların kimseyi incitmeyeceğini söylemişti.
Even pinched a couple of times for window shopping at the girl's dorm. I never hurt anybody.
Borsada iyi bir günde sistemde bir hata olunca Russo'ya dua edersiniz.
They know I'd kill anybody who tried to hurt her.
Kardeşime zarar vermeye kalkan herkesi öldüreceğimi bilirler.
Man, I didn't hurt anybody.
Ben kimseye zarar vermedim.
He was not gonna hurt anybody.
Kimseye zarar vermek istemiyordu.
She wouldn't hurt anybody.
Kimseye zarar vermez.
Beecher, I promise not to hurt your daughter, or anybody else in your family.
Beecher, kızına zarar vermeyeceğime söz veriyorum veya ailenden herhangi birisine.
A little splattered food never hurt anybody.
Etrafa sıçramış yemeğin kimseye bir zararı yok ki.
You didn't do it to hurt anybody.
Kimseyi incitmek için yapmadın ki.
I never meant to hurt anybody.
Kimseyi incitmek istemedim.
If I'm a single-celled organism, at least I can't hurt anybody.
Eğer tek hücreli bir organizma olursam, en azından kimseyi incitmem.
We don't want your money and we don't want to hurt anybody.
Paranızı istemiyoruz, kimseye zarar gelsin istemiyoruz.
He's not going to hurt anybody with his boy in there.
O içerdeyken John kimseye zarar vermeyecektir.
Jake, I never meant to hurt you, or anybody else, for that matter.
Jake, Asla seni veya bir başkasını bu konuda incitmek istemedim.
You didn't hurt anybody.
Hiçkimseyi incitmedin.
I don't want to hurt anybody.
Kimseyi incitmek istemiyorum.
A little foreplay never hurt anybody.
Küçük bir provadan zarar gelmez.
You're not gonna hurt anybody, right?
Kimseye zarar vermeyeceksin umarım?
Hurt anybody?
Birini incitmek mi?
What makes you think I'll hurt anybody?
Bunu nereden çıkardın?
He wouldn't hurt anybody now.
Şimdi kimseyi incitmeyecekti.
- Anybody else's back hurt?
- Başka sırtı ağrıyan var mı?
He wouldn't hurt anybody, it's against his tibetan religion.
O, imseyi incitmezdi, Bu onun Tibet dinine aykırı.
I don't wanna hurt anybody.
Kimseyi incitmek istemiyorum. Lütfen Buffy.
Did I hurt anybody?
Birini incittim mi?
Before they try to hurt anybody else.
Başkalarına zarar vermeye kalkmadan önce.
Haven't you ever hurt anybody?
Sen kimseyi incitmedin mi?
And, Pacey, sweetheart, a little speed never hurt anybody.
Ve Pacey, aşkım, biraz hızın kimseye zararı olmaz.
hurt 179
hurts 119
hurting 20
hurt me 62
hurts like hell 20
hurt you 34
hurt them 18
hurt him 32
hurtful 19
hurt her 20
hurts 119
hurting 20
hurt me 62
hurts like hell 20
hurt you 34
hurt them 18
hurt him 32
hurtful 19
hurt her 20
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21