Hurt them Çeviri Türkçe
1,574 parallel translation
You hurt them.
Onlara zarar verdin.
I have to find something that I can hurt them. So we miscarry.
Onlara vuracak bir şey bulmalıyım, dışarı çıkmamız için.
I just want to tell your daughters that I never intended to hurt them
Kızın hakkında konuşmak istiyorum asla onu incitme niyetinde olmadım.
Unless of course, you also thought that garlic and silver crosses would hurt them.
Tabii canım, o zaman sen sarımsak ve gümüş hacın da onlara zarar verebileceğine inanıyorsundur.
I try not to think about it, but when I left, I probably really hurt them.
Düşünmemeye çalıştım ama onları terk ettiğimde, Büyük olasılıkla onları incittim de.
- They're fine, we're not gonna hurt them!
- Onlar iyiler, onlara zarar vermeyeceğiz!
- So we have to find a way to hurt them.
- Biz de onlara zarar verecek birşey bulmalıyız.
And when somebody says something to hurt the other person, you don't say something worse to hurt them.
Biriniz kırıcı bir şey söylediğinde onu kırmak için daha kötüsünü söylemeyin. Her zaman yaptığı şey.
Just don't hurt them.
Onlara zarar vermesin.
Don't hurt them.
Zarar vermesin, onlara.
You can love someone and still hurt them.
Birini hem sevip hem de incitebilirsin.
There are people out there who would... hurt them in order to get to me.
Bana istediklerini yaptırmak için... onlara zarar verebilirler.
You wouldn't want to hurt them by shooting a copper blowing us all up.
Hepimizi havaya uçurarak ve..... bir polisi öldürerek onları incitme.
I'll hate it if anything hurt them.
Onlara zarar gelmesinden nefret ediyorum.
I need to go far away, where I don't hurt them.
Uzağa gitmeliyim. Onlara zarar vermediğim bir yere.
You hurt them, wolf I'II kill you.
Onlara zarar verdiyseniz, Kurt... Seni öldürürüm.
What, hurt them?
Ne? Onlara zarar mı verirler?
Taking everyone who can hurt them out of play.
İşe yarar herkesi al.
- Hurt them.
- Yaralayacağım.
You hurt them, didn't you?
Onlara zarar verdin değil mi?
Have you ever hurt them?
Ona hiç zarar verdin mi?
I hate them. They hurt.
Onlardan nefret ediyorum.
I don't wanna see them hurt the chickens.
Tavuğa zarar verdiklerini görmek istemiyorum.
Don't let them hurt her!
Onun canını yakmalarına izin verme!
And I... I'm not good at making them not hurt.
Bu konuda hiç iyi değilim ama.
- Shut them up before I lose my temper and hurt someone.
- Sustur şunları. Yoksa ben bilirim seslerini kısmayı!
Don't want them to get hurt.
Yaralanmalarını istemem.
I see them soon. Look at these kids, do not let it hurt.
gorusuruz ve cocuklara dikkat edin.
See? What if Rose was working Hoodoo but not to hurt anyone, to protect them? She was using the urns to ward off the spirit.
Yani ya Rose büyüyü zarar vermek için değil de korumak için yaptıysa?
- You hurt the rest of them.
- Diğerlerinin canını yaktın.
and don't let them hurt each other.
Ve onların da birbirlerini incitmelerine izin verme!
Whatever you do, just don't let them hurt my son.
Ne yaparsanız yapın oğluma zarar vermesine izin vermeyin.
I'm not gonna let them hurt you.
Sana zarar vermelerine izin vermeyeceğim.
Steve, listen to me, this is gonna hurt, but if you want to keep your legs, I need you to hold them still.
Steve, dinle beni, bu acıtacak. Ama eğer bacaklarını istiyorsan, onları sabit tutmalısın.
Uh, so someone protesting outside, telling your customers that smoking is bad for them it would probably hurt your bottom line, right?
O zaman dışarıdaki bir protestocu, müşterilerinize sigaranın zararlarından bahsederse, bu durum sizin gelirinizi de etkiler, değil mi?
Well, some of them were hurt pretty badly.
Bazıları oldukça fazla hırpalanmış.
Too many people got hurt because of them.
Onların yüzünden çok insan zarar gördü.
Thinking about lots of things, troubled and hurt by them, all those things included are what's wonderful about you.
onlar tarafından yaralar. ve tüm bu olaylar senin ne kadar muhteşem olduğunu gösterir. Annen sen nasıl olursan ol, seni daima sevecek.
They hurt when I twist them!
Onları çevirince acıyor!
People are hurt, you can help them.
İnsanlar yaralı, onlara yardım edebilirsin.
Shouldn't we love and respect our husbands, wives, whatever, enough that we would want to spare them from that kind of hurt?
Karılarımızı, kocalarımızı onlara bu tip bir acı yaşatmamayı istememek için yeterince sevmeli ve saygı göstermemeli miyiz
All right, well, I'm not gonna tell them anything specific, but hypothetically, say you know the truth about something, but by saying it, you could potentially seriously hurt someone.
Tamam, onlara detaylı bir şey söylemeyeceğim ama bir şeyle ilgili bir gerçeği bildiğinizi varsayalım ama bunu söylemek potansiyel olarak birisine ciddi zarar verebilir.
Even if you expect the worst from your parents, it doesn't mean it doesn't hurt when it happens. - Could I call them?
Ailenden en kötüsünü beklesen bile, bu, sonucun seni üzmediği anlamına gelmez.
Well, you should have thought of that before you hurt one of them.
Bunu, onlardan birinin canını yakmadan önce düşünseydiniz.
Things like these could hurt you If you think too much in them.
Yazılanlar hakkında çok düşünürsen, sonunda seni üzebilirler.
The good news is if we give them what they want thye won't hurt us.
İyi haber ise onlara istediklerini verirsek, bize zarar vermezler.
Most of them have never been robbed or hurt, but more and more people are installing alarms.
Çoğu hiç soyulmamış ve zarar görmemiş insanlar ama yine de alarm taktırıyorlar.
We had them hurt.
Onları incitiriz.
Then one of them got hurt.
İçlerinden biri yaralandı.
Please don't let them hurt me.
Lütfen bana zarar vermelerine izin verme....
I swear if I ever meet those people that hurt you, baby, - I'll kill them.
Seni yaralayan o insanları bir elime geçireyim var ya hepsini öldüreceğim.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16