Bite your tongue Çeviri Türkçe
128 parallel translation
Ah, go bite your tongue off.
Ah, git dilini ısır.
Bite your tongue!
Diline verme! Benim gibi yap.
So he says, "Bite your tongue, fatso."
O da dedi ki "Kapa çeneni şişko."
- Bite your tongue, Benny.
Dilini ısır Benny.
- Bite your tongue.
- Ağzından yel alsın.
Coward! Why didn't you bite your tongue off and die?
Korkak, Neden dilini koparıp ölmedin?
- Bite your tongue.
- Ağzına biber sürerim senin.
- Bite your tongue.
- Duymamış olayım.
Well, I'll make you bite your tongue!
Ama senin dilini ısıracağım.
If you're wrong, I'll bite your tongue off.
Söylediklerin doğru değilse, dilin tependen çekilsin.
If you're going to bite your tongue, wait until it's over!
Dilini ısırmak istiyorsan bu iş bitene kadar bekle!
Jack, you bite your tongue.
Jack, o nasıl söz!
- Bite your tongue!
Ağzını hayra aç!
- J.J., bite your tongue!
- J. J., dilini ısır!
Now, you can't mess with protection under there, so when it goes off it may burn a little, so bite your tongue after you swallow this.
Şimdi, buradaki koruyucuya dikkat etmelisin. Bu açıldığında biraz yakabilir, bunu yuttuktan sonra dilini ısır.
Bite your tongue.
Ağzından yel alsın.
BUT HE'S ONE OF OUR BEST AND BRIGHTEST, SO BITE YOUR TONGUE AND GO TO WORK.
Ama o en iyi müşterilerimizden birisi, yani dilini tut ve işine bak.
Shut up or you'II bite your tongue.
Çeneni kapa yoksa dilini ısıracaksın.
- Bite your tongue, Marie.
- Başparmağını ısır, Mari.
- Bite your tongue.
- Sakın söyleme.
Bite your tongue!
Oh! Dilini ısır!
Shut up, young man, and bite your tongue.
Kapa çeneni, delikanlı, yoksa koparırlar o dilini.
Bite your tongue.
Dilini ısır.
so bite your tongue!
Buraya kadar gelmişken yarışmayı bırakamzsın!
- Did you bite your tongue?
- Dilini mi ısırdın?
- Bite your tongue.
- Dilini ısır.
Bite your tongue!
Allah korusun.
Bite your tongue.
Allah korusun.
Okay, you can bite your tongue.
Ağzından yel alsın.
- Bite your tongue.
- Aman dilini ısır.
- Bite your tongue!
- Diline hakim ol!
- Bite your tongue, Carl!
- Dilini ısır, Carl!
You bite your tongue.
Dilini ısır.
You could spend the rest of your life trying, but you'll never beat that man. Bite your tongue! There are no obstructions around it, then?
Zübeyir Ayvalık ( Kazasker - [TRS _ F] )
You bite your tongue.
Dilini ısırmalısın.
- Oh, bite your tongue, John Bell!
- Adam yalancı bir domuz! - Bayan Batts!
So, bite your tongue.
O yüzden, dilini tut.
- Bite your tongue.
- Ağzını hayra aç.
McGee, bite your tongue.
Kapa çeneni McGee.
Bite your tongue.
- Dilini ısır.
Don't stick your tongue out, I'll bite it off!
Tam yol ilerliyorum. Dilini çıkarma, onu koparırım.
Bite your tongue, Leona.
- Dilini ısır Leona.
How many times I've had to bite my tongue, how much shit I've had to swallow not to hurt your feelings.
Kes. Kaç kere dilimi tutmak zorunda kaldığımı, hislerini incitmemek için ne kadar pislik yutmak zorunda kaldığımı...
And if privacy doesn't permit itself, then you bite your fucking tongue.
Eğer ortam müsait değilse, o zaman sikilesi dilini ısır.
"Stick out your tongue and say : And while you're at it, can I bite your neck?"
Bu geceki avını arıyordu. " Dilinizi çıkarıp'aaa'deyin, ben de bu sırada boynunuzu ısırayım.
Bite your tongue.
Dilini ısır da söyle, kocalar gelip geçicidir.
Bite your tongue.
Tanrım!
Did you remember to bite the tip of your tongue to help you focus?
Odaklanabilmen için dilinin ucunu ısırmayı hatırladın mı?
Nothing. Just the way that you... you bite on your tongue when you're trying to concentrate.
Konsantre olmaya çalışırken dilini ısırmana bakıyordum da.
You bite... your fuckin'tongue out, you...
Şu kahrolası dilini tutacaksın tamam mı?
Bite your fuckin'tongue.
Lanet dilini ısır.