Clowns Çeviri Türkçe
1,558 parallel translation
with dancing girls on his lap, and clowns by his side... The King indulges in the most vulgar...
... kucağında dans eden kızlarla ve yanıbaşındaki soytarılarla edepsizliğin dibine vuruyor...
Bringing in some clowns hardly requires an idea.
Birkaç palyaço getirmek için fikre hiç gerek yoktur.
What a bunch of clowns.
Tam bir palyaço topluluğu!
Like how clowns always have a rag soaked in ether.
Sihirbazların alet çantasının vazgeçilmezidir.
– Last week it was clowns.
- Geçen hafta palyaçolardı.
You're afraid of clowns.
Palyaçolardan korkuyorsun, karabasan görüyorsun.
Do him now. I'm afraid a PET scan isn't going to tell us why he's afraid of clowns.
- Korkarım tomografi, bize onun palyaçolardan niye korktuğunu söyleyemez.
Afraid of clowns, huh?
Demek palyaçolardan korkuyorsun?
I lack. Why are you afraid of clowns, really?
- Palyaçolardan korkmanın asıl nedeni ne?
He took his licks and got back in the good graces of the clowns.
Dayağını yedi ve palyaçolarca affedildi.
But the clowns seem to relate better to the money thing.
istenilen etkiyi yapabiliyor. Galiba o palyaço para işlerinde biraz daha iyiymiş.
You might as well ask me why I'm afraid of clowns and snakes.
Palyaçolardan ve yılanlardan neden korktuğumu da sor istersen.
You guys got anything on the clowns?
- Palyaçolarla ilgili birşey buldunuz mu?
About two days before t party, someone calls the company, ys they're Ethan Burdick and cancels the clowns, although Ethan says it wasn't him.
Partiden 2 gün önce, biri şirketi aramış, Ethan Burdick olduğunu ve palyaçoların iptal edilmesini istemiş, bununla beraber Ethan, telefon etmediğini söylüyor.
The mom booked clowns and rentals through the party company's Web site.
- Evet. Anne parti için palyaço ve diğer şeyleri şirketin web sayfası üzerinden ayarlamış.
Figured out that we got too many clowns in the car.
Fazla kalabalık olduğumuzu anlamış.
Some clowns breached cell block.
Birkaç serseri koğuşu ele geçirmiş.
You know, you- - Most of these clowns- -
Bu palyaçoların çoğu...
I ask Timon for protection and he sends me a bunch of halfwits and clowns!
Timon'dan koruma istedim, o ise bana bir avuç palyaço ve ahmak göndermiş!
These kids are too old for clowns.
Bu çocuklar paylaço çağlarını geçtiler.
Heart disease can strike anyone, including heavy-drinking, chain-smoking clowns.
Kalp hastalıkları herkese zarar verebilir, içki içen ve sigara kullanan palyaçolara da.
What are you bunch of clowns playing at?
Siz palyaçolar ne iş çeviriyorsunuz?
Now clowns... that's another story.
Ama palyaçolar tamamen farklıdır.
And the clowns?
Ve palyaçolar?
The clowns?
Palyaçolar mı?
Oh, yeah, the clowns.
Evet, palyaçolar.
Why are you so afraid of clowns?
Niye bu kadar çok korkuyorsun palyaçodan?
And that's why you hate clowns?
Ve bu yüzden mi palyaçolardan nefret ediyorsun?
Only if I'm welcome, and only if it doesn't involve opera or clowns.
Eğer opera ve palyaçoları kapsamıyorsan.
Yeah, we're like clowns who smell nice.
Evet, güzel kokulu palyaçolar gibiyizdir.
I'm checking the mobile phone bills for those two clowns.
Şu iki palyaçonun cep telefonu faturalarını kontrol ediyorum.
The room could be on fire, it could be full of naked clowns killing each other with crossbows.
Bu oda belki yanabilir,... birbirlerini yaylı tüfeklerle öldüren çıplak palyaçolarla dolu olabilir.
Yeah, no problem. - Clowns, and a... balance in that tube is suitable for kids. I'll..
Sorun değil.
- These clowns are rubbish mate!
- Bu palyaçolar işe yaramaz dostum.
Singing fucking clowns!
Şarkı söyleyen palyaçolar!
Those clowns know less about Karl Marx than that Chihuahua.
O soytarılar, Karl Marx hakkında Chihuahua'dan bile daha az şey bilir.
He's got these two clowns going to look in the toolshed.
Şu iki soytarı malzeme kulübesine bakmaya gidiyor.
I hardly recognize you clowns without underwear on your head.
Başınızda don yokken sizi zor tanıdım.
Where are you clowns?
Neredesiniz soytarılar?
And you were always so scared of clowns after that,
Ondan sonra da hep palyaçolardan korkar oldun.
Those two clowns I just sold grass to are cops.
Biraz önce ot sattığım o iki soytarı polis.
A lot of them fuckin'circus clowns.
Bir sürü sirk palyaçosu işte.
So many parents just resort to dressing up as clowns.
Çoğu anne baba palyaço kostümünü tercih ediyor.
Scared of clowns?
Palyaçolardan korkar mı?
He was afraid of circus clowns.
Sirkteki palyaçolardan korkardı.
I'm afraid of clowns.
Palyaçolardan korkuyorum.
- He's afraid of clowns!
- Neler oluyor?
I hear you're afraid of clowns.
Palyaçolardan korktuğunu duydum.
Ball-less. You do homage to a long and illustrious line You do homage to a long and illustrious line of lovable, laughable clowns who've come before you.
Senden önceki sevilesi, komik palyaçoların o uzun ve şanlı yolunda ilerliyorsun.
of lovable, laughable clowns who've come before you. Why, just look at all these people!
Şu insanlara bir bak!
not just stereotypic eunuchs and clowns.
Şimdi izninizle...