Commie Çeviri Türkçe
389 parallel translation
A nurse I met in Tokyo when I took a load of Commie shrapnel with me.
Bana şarapnel saplandığında Tokyo'da tanıştığım bir hemşire.
But just remember, if it's the last thing I do... no matter what happens about this Commie setup, I'm gonna see that ya get it.
Ama unutma, bu Komi meselesi nasıl sonuçlanırsa sonuçlansın... Yapacağım son şey olsa da seni içeri atacağım.
You tell that Commie I want a big score for that film, and I want it in cash.
O'Komi'ye söyle, film için yüklü bir para istiyorum ve nakit istiyorum.
He said I was a Commie.
Benim komünist olduğumu söyledi.
But you wouldn't sell him to a Commie.
Ama onu bir komüniste satmazsın değil mi?
Here, you commie.
İşte al şunu.
My grandpa is a commie My grandma pushes tea
Dedem bir komünist, büyükannem bir torbacı
You were a Commie in Korea.
Sen Kore'deki komünistlerden biriydin.
Don't you call me a Commie!
Sakın bana Komünist deme!
And after he was captured in Korea, well, then he was transferred to my camp... and then... I was assigned to help brainwash him over to the Commie side.
Kore'de esir düşüp benim bölüğüme transfer edilmişti ve daha sonra komünist tarafa geçmesi için beynini yıkamakla görevlendirilmiştim.
Your Commie has no regard for human life, not even his own.
Komilerin insan hayatına saygısı yoktur, hatta kendi hayatlarına da.
Mr. President, are we going to let that Commie punk vomit over us?
Sayın Başkan, bu Koministin bize bok atmasına müsade mi edeceğiz.
You Commie bully!
Seni Kominist hergele!
This lousy, Commie rat was taking pictures of the big board!
Bu alçak, kominist faresi büyük ekranın resmini çekmeye çalışıyordu!
Mandrake, have you ever seen a Commie drink a glass of water?
Mandrake, sen hiç bir Koministi su içerken gördün mü?
A Commie will never drink water... and not without good reason.
Bir Kominist iyi bir sebebi yoksa... asla su içmez.
What a load of Commie bull!
Ne büyük bir Kominist palavrası!
It's an obvious Commie trick.
Bu çok bariz bir Kominist oyunu.
How does that coincide with your post-war Commie conspiracy?
Savaş sonrası Kominist ihaneti ile bunu nasıl bağdaştırıyorsun?
That's the way your hard-core Commie works.
İşte bu senin en basit Koministinin çalışma şeklidir.
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat.
Burada büyük bir Kominist yalanı kokusu alıyorum.
- Maybe I should, you Commie rat.
- Belki de vurmalıyım, komünist fare.
All right, Commie, here's where we get off.
Pekala komünisti şimdi çıkıyoruz.
You understand me, you Commie!
Bal gibi de anlıyorsun, seni Komünist!
They asked if I was a Commie!
Komünist miyim diye sordular!
- "Card-carrying Commie pervert"!
- "Afiş Taşıyan Komünist Sapık"!
You commie!
Seni komünist!
He's a bad apple, a commie.
Belalıdır. Komünisttir.
Commie bastard.
Komünist piç.
- She's a commie pig...
- O komünist bir domuz...
We gotta get them fucking commie rats.
Lanet olası o komünist fareleri yakalamalıyız.
What about that commie son of a bitch Shelly?
Ya şu lanet olası Shelly?
He was a Commie spy.
Komünist casusuymuş.
Shut your mouth, you commie bitch!
Kes sesini, komünist kaltak!
Dumb commie schmuck.
Beyinsiz komünist.
Dirty Commie.
Pis komünist!
COMMIE'S WHORE
"Komünist domuzu."
You commie son of a bitch!
Kodumun komünisti!
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
Ben de Laureen Hobbs, zenci ve baş belası bir komünistim.
- A commie ak-47.
Komünist AK-47.
Wait till you hear Kill a Commie for Your Mommy.
Bir de Annen için Bir Komünist Öldür'ü duysan...
One more word out of your commie mouth, kid, I'll wring your neck...
Ağzından bir kelime daha çıkarsa, boynunu kırarım komünist çocuk...
- Commie? I...
- Komünist mi?
What kind of goddam pervert are you, you lousy commie fairy faggot...?
Ne biçim bir sapıksın sen? İğrenç, komünist, ibne, puşt.
Raffie knows you're a Commie, it don't mean you wipe your ass on our flag.
Raffie komünist olduğunuzu biliyor, bu bayrağımızla kıçınızı silebileceğiniz anlamına gelmez.
That Commie son of a bitch...
- O komünist piç kurusu...
Now, I been called a lot of things but I ain't never been called no commie.
Şimdiye kadar bir sürü şey dendi bana ama komünist hiç denmedi.
What are, you, a commie?
Sen pis bir komünist misin ne?
I'm no commie.
Komünist değilim.
- That commie piece of shit?
- Şu komünist kaltak mı?
- Wrong, commie!
- Yanlış cevap, komünist!
commission 31
commitment 89
commissioner 741
committee 19
committed 43
commissar 18
commissioner reagan 38
commitment 89
commissioner 741
committee 19
committed 43
commissar 18
commissioner reagan 38