English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ C ] / Cool your jets

Cool your jets Çeviri Türkçe

65 parallel translation
Hey, you cool your jets, lady.
Hey,... sözlerine dikkat et bayan.
Cool your jets, man. We're comin'.
- Tamam yaa geliyoruz.
Troxa, cool your jets.
Troxa, sakin ol.
- Cool your jets, hotshot.
- Ateşini söndür, azgın teke.
- No, I mean, cool your jets they're melting Bender's face.
- Hayır, ateşini söndür diyorum çünkü Bender'ın yüzünü yakıyorsun.
We know you didn't kill Spinner, so just cool your jets!
Spinner'ı senin öldürmediğini biliyoruz, sakin ol.
Cool your jets, Starsky.
Sakin ol Starsky!
Yeah, cool your jets.
Evet, yavaşlayın biraz.
Yeah, yeah, cool your jets.
Üç dakikadan fazla beklemem. Tamam, sakin ol.
- Cool your jets, lady, it's for Piper.
- Senin jetleri, bayan soğutun, bu Piper içindir.
If I gotta drag you to the doctor at 8 in the morning you can cool your jets while I get coffee.
- Sabahın sekizinde seni göz doktoruna götürdüm. İzin ver de şuradan bir fincan kahve alayım.
Wooo! Cool your jets, there, Phyllis.
Motoru soğutsaydın Phyllis.
But until then you need to cool your jets.
Ama önce, biraz sakinleşmen lazım.
Hey, cool your jets, Hef.
Sakin ol çakma Heffner.
COOL YOUR JETS, HAZEL.
- Sakin ol, Hazel.
- cool your jets, hotshot.I'll call it in.
Sus da motorun soğusun, zeki çocuk.
Just cool your jets, everyone.
Sakin olun millet.
Whoa, cool your jets, guy.
Sakin ol, ahbap.
Cool your jets.
Acele etme.
Just cool your jets there, Captain Kangaroo... and back off.
Sus da motorun soğusun ve geri çekil Kaptan Kanguru.
Cool your jets, Perry.
- Sakin ol Perry.
Hey, cool your jets!
Hey, fıskiyelerinizi azaltın!
# Bret, cool your jets, don't sweat #
¶ Bret, sakin ol, terleme ¶
You know, you might want to cool your jets there, ace.
Belki de uçağını biraz dinlendirmelisin.
Okay, cool your jets.
Tamam, sakin ol biraz.
Hey, hey! Cool your jets Tippy.
Sakin ol, biraz.
Cool your jets, Mr. Roboto.
Jetlerini soğut, Bay Roboto.
Yeah, yeah. Cool your Jets.
Tabii, tabii.
Cool your jets, Corky.
Sakin ol, seni kırma.
Haddie, cool your jets, okay?
Haddie, sakinleş tamam mı?
Cool your jets, Jackie.
- Ağır ol Jackie.
Cool your jets.
Yavaş gel.
Cool your jets, Runks.
Kendine hakim ol, Runks.
Cool your jets.
- Sözlerine dikkat et.
- Just cool your jets, Jack.
- Sabırlı ol, Jack. - Sabırlı mı olayım?
So you better cool your jets and get over yourself, little lady, because what we did bonds us forever, whether you like it or not.
O yüzden sakinleşip kendine gelsen iyi olur küçük hanım çünkü bu yaptığımız şey beğensen de beğenmesen de bizi birbirimize sonsuza kadar bağladı.
All right, all right, cool your jets.
Tamam, tamam, motorları soğut.
Just cool your jets.
Kendine mukayyet ol biraz.
Cool your jets, man.
- Biraz sakin ol.
Cool your jets. You're engaged.
- Kuyruğunu sallama hemen sen nişanlısın
Cool your jets. Get in the car, Rose.
Arabaya bin, Rose.
Cool your jets.
Sakin ol.
Cool your jets, okay.
Sakin olun, tamam mı?
- Cool your jets, Cath.
O bir kanıt.
- Cool your jets.
- Sakin ol da jetlerin soğusun biraz.
Cool your Japanese jets.
Sakin ol da o Japon motorun soğusun, sadece -
I think I got it figured out, so cool your damn jets and walk around the coconut trees.
Sanırım olayı çözdüm, bu yüzden sakinleş ve git biraz dolaş.
- Cool your jets, Santa.
- Sakinleş, Noel Baba.
Cool your jets, Mack.
Rahat ol, Mac.
Oh, cool your jets.
Sakin ol biraz.
Cool your jets.
Ağır ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]