Director vance Çeviri Türkçe
216 parallel translation
Well, assistant Director Vance, You gonna ask for'em?
Müdür Yardımcısı Vance, isteyecek misin?
Assistant Director Vance.
Müdür Yardımcısı Vance.
With Director Vance running things, I'm going to be Agent Afloating into my sixties.
Müdür Vance oradayken altmış yaşımda hâlâ gemideki ajan olacağım.
Director Vance, I'll need the password to your voicemail account.
Müdür Vance, ses mesaj servisinizin şifresi lazım.
Boss, the anonymous call made to Director Vance came from a burn phone.
Müdür Vance, kontörlü bir telefondan aranmış patron.
Director Vance,
- Müdür Vance.
Director Vance, I was just...
Müdür Vance, ben de tam- -
Director Vance gave me some of the particulars.
Müdür Vance bazı ayrıntılardan bahsetti.
Director Vance, how are you, sir?
- Müdür Vance, nasılsınız efendim?
Director Vance has arrived, sir.
- Müdür Vance geldi komutanım.
What exactly are we looking for, Director Vance?
Tam olarak ne arıyoruz Müdür Vance?
You know Director Vance reassigned the three of us because he believed there was a mole in NCIS.
Müdür Vance'ın bizi, NCIS'te bir köstebek olduğuna inandığı için başka yerlere gönderdiğini biliyorsun.
Director Vance. Uh, what do you need, sir?
Müdür Vance, ne lazımdı efendim?
Director Vance wants you to call him back ASAP, and the, uh the other is, uh And then there's-there's that one
Müdür Vance onu hemen aramanı istedi. Öteki de... orada.
Director Vance had Tony show them around.
Müdür Vance, Tony'den onlara şehri gezdirmesini istedi.
You notified Director Vance?
- Müdür Vance'e haber verdin mi?
That is just hours before Director Vance's departure with McGee and...
Müdür Vance'in McGee'yle gitmesinden birkaç saat önce.
I am not at liberty to discuss the details of Director Vance's case with you.
Müdür Vance'in olayının ayrıntılarını seninle konuşmam yasak.
Director Vance.
- Müdür Vance.
Director Vance let him go.
Müdür Vance adamı bıraktı.
Did you resolve things with Director Vance?
Müdür Vance'le sorunları halledebildiniz mi?
Hello, Director Vance.
Merhaba Müdür Vance.
Director Vance on the line for you, Mace.
Müdür Vance arıyor Mace.
Director Vance.
Müdür Vance.
Director Vance, it's Callen.
Müdür Vance, Callen arıyor.
Director Vance received this footage from the LAPD this morning.
Müdür Vance bu görüntüleri bu sabah LAPD'den almış.
Director Vance, Gibbs, sorry for the delay.
Müdür Vance, Gibbs, gecikme için üzgünüm. Lanet uydular yüzünden.
Director Vance will not permit me to be without an escort.
Müdür Vance, eskortum olmadan dolaşmama izin vermiyor.
Director Vance is on the system in five.
Müdür Vance beş dakika sonra bağlanacak.
The congressman calls SECNAV, SECNAV calls the commandant of the Marine Corps who calls Director Vance.
Milletvekili SecNav'i aradı SecNav de Deniz Kuvvetleri komutanını aradı o da Müdür Vance'i aradı.
I could put in an official psychological assessment to Director Vance recommending he didn't.
Müdür Vance'e ona izin vermemesi gerektiğini söyleyen resmi bir rapor yazabilirim.
Director Vance, Special Agent Gibbs.
Müdür Vance, Özel Ajan Gibbs.
Hetty, Hetty, it's Nate. We did a full risk analysis in every component, and we ran it by Director Vance, and he signed off.
Hetty, ben Nate bütün ihtimalleri gözden geçirdik ve Müdür Vance de sorduk, o da kabul etti.
I need Director Vance on the phone.
Hemen Müdür Vance ile görüşmeliyim.
- Director Vance?
- Müdür Vance?
That was Director Vance ; he just spoke... with SECNAV.
Müdür Vance, Deniz Kuvvetleri Bakanı'yla görüşmüş.
Dom, alert Homeland Security, - and brief Director Vance. - All right, I'll put
Dom, Savunma Bakanlığı'na haber ver Müdür Vance de haber ver.
This is coming from on high. When I say "on high," I mean those with the political venom to end the careers of each and every one of us, including Director Vance.
Bu emir yüksek yerlerden geliyor ve yüksek yerden kastım Müdür Vance de dahil hepimizin kariyerini bir çırpıda bitirecek şeytani politiklerden bahsediyorum.
Director Vance.
- Müdür Vance!
They are. But, uh, director vance wants to know Why these two criminals were impersonating marines
Ama Müdür Vance, neden bu iki suçlunun denizci gibi davrandığını ve ne işler çevirdiğini öğrenmek istiyor.
Director vance, homeland security and cdc Have all been alerted, along with local medical services.
Müdür Vance, Savunma Bakanlığı, CDC ve yerel sağlık kurumları alarma geçirildi.
Since we have ongoing cases and intimate knowledge of the cartels, Director Vance has asked us to get involved and help to the best of our abilities.
Devam eden dava olduğundan ve kartellerle olan samimiyetimizden dolayı Müdür Vance olaya müdahale edip tüm hünerlerimizi göstermemizi istedi.
Director Vance would appreciate an update.
Müdür Vance bilgilendirilmeye minnettar olurdu.
Director Vance wants us to pay special attention to Corporal Porter's death.
Müdür Vance Onbaşı Porter'ın cinayetine özel ilgi göstermemizi istedi.
Director Vance wants you all to know how pleased he is that you were able to recover the artifacts.
Müdür Vance eserleri kurtarmanıza ne kadar memnun olduğunu bilmenizi istedi.
I think I'll give Director Vance the heads up.
Ben de Müdür Vance'e son bilgileri vereyim.
Not only was Kyle Vance an ADA, he was also a wedding planner, a travel agent and a casting director.
Kyle Vance sadece bölge savcısı yardımcısı değildi, o aynı zamanda bir evlilik planlayıcısı, bir seyehat acente temsilcisi ve bir oyuncu seçme yöneticisiydi.
Assistant Director Leon Vance has been named to succeed her.
Müdür Yardımcısı Leon Vance onun yerine göreve getirildi.
Ah, Director Vance.
Müdür Vance...
I'm a politician, Director Vance.
Ben politikacıyım Müdür Vance.
Vance colton, deputy director of operations.
Vance Colton, Operasyon Direktör Yardımcısı.
vance 138
direction 47
director 1032
direct 70
directions 19
directly 44
directive 16
director of photography 41
direct hit 55
directed by 53
direction 47
director 1032
direct 70
directions 19
directly 44
directive 16
director of photography 41
direct hit 55
directed by 53