English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ D ] / Doing great

Doing great Çeviri Türkçe

3,625 parallel translation
You're doing great. But mostly the money and ignore him.
Harika gidiyorsun.
My baby's doing great.
Benim bebeğin durumu çok iyi.
You're doing great.
Her şey yolunda.
She's doing great!
Durumu çok iyi!
You're doing great.
Harika gidiyorsun.
you guys are doing great.
İyi iş çıkardınız.
Doing great. Here you go.
Mükemmel, işte böyle.
I'm doing great.
Harika gidiyorum.
They're doing great in school.
Okulda da iyiler.
You're doing great. You're the best.
İyi gidiyorsun, harikasın.
You're doing great Gabrielle.
Harika gidiyorsun Gabrielle.
I know. Look, you're doing great.
Bak, gayet iyi gidiyorsun.
You are doing great.
Harika gidiyorsun.
We're doing great.
Biz gayet iyi gidiyoruz.
We're doing great.
Gayet iyi gidiyoruz.
She said you were doing great.
Harika olduğunu söylemişti.
I was doing great... till my girlfriend kicked me out.
Harika gidiyordum. Kız arkadaşım tekmeyi basana kadar.
- Great, yeah, yeah, it's doing great.
- Mükemmel, harika görünüyor.
You're doing great.
- İyi gidiyorsun.
No, I'm doing great.
Hayır, her şeyim tam.
No, Pietra, you're doing great.
Hayır, Pietra, iyi iş çıkarttın.
- You've been doing great.
- Çok iyi gidiyorsun.
You're doing great.
İyi işti.
You're doing great, Paige.
- Harika gidiyorsun, Paige.
Danny, you're doing great. Quick... oh oh!
Danny, gayet iyi yapıyorsun.
- They're doing great.
Gayet iyiler.
You're doing great.
İyi gidiyorsun hayatım.
So, in short, your kids are all doing great.
Özetlemek gerekirse çocuklarınız çok başarılılar.
I think he's doing great on his own.
Bence kendi başına iyi gidiyor. - Defol.
You're doing great.
Harika yapıyorsun.
Trust me, Patrick is doing great.
İnan bana, Patrick harika ilerliyor.
You're doing great.
Çok iyi gidiyorsun.
Considering you went to, what? Six different schools in the past four years, you're doing really great...
Şu kadar okula gittiğini düşünürsek yani son dört yılda altı farklı okula, gayet başarılısın...
- I can't do this. - You're doing just great.
- Çok iyi gidiyorsun.
You're doing great, keep breathing.
Harika gidiyorsun.
I'm doing just great.
Güzel.
You're doing a great job.
Bunu da harika bir şekilde hallediyorsun.
You're doing really great.
Gayet iyi durumdasın.
( Doctor ) Okay, Rayna, you're doing just great. Stay with us. We're almost done, okay?
O kadar yakın olduğunuzu bilmiyordum.
- You're doing great.
- İyi gidiyorsun.
Doing great.
Hârikasın.
And food reviews is doing a piece on the top ten sushi joints in Chicago, so we need some great fish shots.
Chicago'daki en iyi on şuşi mağazası böyle yapmış. Bizimde balık fotoğraflarına ihtiyacımız var.
We were doing so great before I left for New York.
New York'a gitmeden önce aramız çok iyiydi.
And... and if, in doing so, we are embraced by an acceptable 66 % of it, great.
Ve bunu yaparak kabul edilebilir bir % 66'lık kesim tarafından benimseneceğiz, bu harika.
It's great that you're doing it, obviously but um... well, why are you doing it?
Bunu yapıyor olman harika, belli ki, ama şey... neden bunu yapıyorsun?
I mean, it's great that she's doing well, but she's not paid her rent for three months now.
Oldukça iyi gidiyor, bundan memnunum. Ama üç aydır kirasını ödemiyor.
And Dani is doing a great job with her.
Ve Dani onunla iyi iş çıkartıyor.
- Wow. Great to have on board, Pietra, but what are we doing here?
Gemide olmak harika, ama Pietra, burada ne yapıyoruz?
You're doing great.
Harikasın.
BILL'S A GREAT IMPRESSIONIST. RIGHT NOW HE'S DOING AN IMPRESSION
Bill taklit işini biliyor.
You're doing great!
Harikasın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]