Down the hatch Çeviri Türkçe
195 parallel translation
Down the hatch and on my way.
Aşağıya, ben kayboldum bile!
Down the hatch, boys!
Şerefe çocuklar!
- Down the hatch.
- Yarasın.
Down the hatch.
İçelim güzelleşelim.
- Down the hatch.
- Şerefe!
The works! Down the hatch!
İşe yarıyor.
- Lash down the hatch.
Kapıyı kapat.
Gin, rum, brandy — down the hatch like the Grand Armada.
Cin, rom, brendi – Grand Armada gibi durmadan fondiple.
Down the hatch!
Buraya!
It's all right if I say, "Down the hatch"?
Kapıdan girin dersem nasıl olur o zaman?
- Down the hatch.
- Kapıdan girin.
Down the hatch.
Dik kafana.
Well, down the hatch, as we say at sea.
Denizcilerin dediği gibi, tümü ambara.
Down the hatch to my world record.
Yeni dünya rekoru için fondip.
Down the hatch.
Haydi fondip.
Yes, sir. Down the hatch.
Peki efendim, fondip.
- Down the hatch.
- Fondip!
- Down the hatch!
- Aşağısı ambarmı!
- Yes, down the hatch!
- Evet.aşağısı ambar!
Down the hatch!
Yuvarlayalım!
Down the hatch.
Fondip.
Down the hatch.
Yuvarla sunu.
- Santé. - Down the hatch.
Fondip.
Come on girls ( laughter ) down the hatch.
Hadi ama kızlar! Fondip!
I always say down the hatch.
Ne derim hep bir dikişte!
Down the hatch!
Afiyet olsun!
Down the hatch.
Fondip!
Well, down the hatch!
Fondip yapalım!
Down the hatch.
Yuvarlayın...
- Down the hatch. - Yeah, mud in your eye.
Ee, ne düşünüyorsun?
Here, boy. Down the hatch.
İşte evlat.
Down the hatch.
Ambardan aşağı.
Okay, both of you down the hatch!
UYARI DÜŞMAN GEMİSİ YAKLAŞIYOR Pekala, ikiniz de aşağı inin!
Down the hatch.
Hadi fondip.
Down the hatch.
Yut hadi.
Well, down the hatch.
Haydi, yuvarlayalım.
Down the hatch.
Yavaş yavaş.
Down the hatch.
Haydi, sağlığına.
Down the hatch.
Depoya.
Down the hatch.
Kutuyu devir.
Down the hatch!
Buraya! Buraya!
Leave the hatch open, the boat might go down faster.
Kapakları açık bırakalım. Daha hızlı dibe ineriz.
- Down the hatch, come on.
- Tek dikişte!
- Down the hatch.
- Fondip.
I opened the escape hatch, reached up... grabbed him by the tail and pulled him down.
İmdat çıkışını açtım, yukarı uzandım onu kuyruğundan yakaladım ve alaşağı ettim.
Good, just a little. There we go. Right down the old hatch.
- Sana iyi gelecektir partner.
I don't mind the cockamamie machine breaking down twice a day. But why the hell does it always have to be 500 yards away from the nearest hatch?
Makinenin günde iki kez bozulması umurumda değil, ama neden hep en yakın deponun 450 metre uzağında bozulur?
An on-target landing should result in recovery time of 18 mins. from splash-down to the opening of the hatch.
Olası bir hedefe iniş, kurtarma modülünün suya çarpmasından kapağın açılmasına kadar 18 dakikada sonuçlanacak.
Why the hatch doesn't go down?
Neden inmiyor?
Down the hatch, Liam.
Şerefine Liam.
as soon as we're on board, you can go down and reseal the hatch.
Hepimiz içeri girdiğimizde, inip kapağı kapatırsın.
down the street 38
down the hall 119
down the stairs 50
down the road 38
down the line 26
down there 402
down the drain 18
hatch 56
hatcher 30
hatchet 16
down the hall 119
down the stairs 50
down the road 38
down the line 26
down there 402
down the drain 18
hatch 56
hatcher 30
hatchet 16
down on your knees 79
down low 42
down on the floor 28
down below 33
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down now 22
down in one 23
down low 42
down on the floor 28
down below 33
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down now 22
down in one 23