Einstein Çeviri Türkçe
2,427 parallel translation
- That was Einstein's big idea.
- Bu Einstein'ın büyük bir iddiası.
Well. Einstein taught us that even things that are rubbish someday turn into stars. And that eventually those stars will explode.
Einstein'ın bize öğrettiği, çöplerin bile bir gün yıIdızlara dönüşebileceği ve o yıIdızların da patlayacağıdır.
Einstein was right.
Einstein haklıymış.
" You a big dummy, Einstein!
" Sen bi taklitcisin, Einstein!
You solved the problem that baffled Einstein and drove Stephen Hawking to quit physics and become a cartoon voice actor.
Einstein'ı şaşırtan ve Stephen Hawking'i fiziği bırakıp çizgi film seslendiricisine çeviren problemi çözdünüz
Very good, Einstein!
Çok güzel, Einstein!
Did you know that Einstein couldn't do maths?
Einstein'in matematiği beceremediğini biliyor muydun?
Are you familiar with Einstein's definition of insanity? Yep.
Einstein'in yaptığı çılgınlık tanımını biliyor musun?
You just gave us your motive, Einstein.
Bize sebebini söylemiş oldun, Einstein.
I got a maths problem for you, Einstein.
Senin için bir matematik sorum var, Einstein.
Einstein.
Einstein.
Oh, come on, Einstein.
Hadi ama, Einstein.
Why don't you check, Einstein?
Neden, kontrol etmiyorsun, Einstein?
Come on, Einstein, put in the password.
Haydi, Einstein, şifreyi gir.
Pray to Einstein for a miracle, Kent.
Bir mucize için Einstein'a dua et, Kent.
Einstein couldn't connect the gravitational force to the other three but if he could have seen this....
Einstein, yerçekimi kuvvetini diğer üçüyle bağdaştıramamıştı. Eğer bunu görebilseydi...
I've got big, big news for youl Be at Café Einstein tomorrow at 11.
Sana müthiş haberlerim var! Yarın sabah 11'de Kafe Einstein'da.
No, faster than light, built on the principle of the Einstein-grant bridge.
Hayir, isiktan hizli, Einstein-grant köprüsünün mantigi ile yapildi.
She would have realized the design is based on the Einstein Bridge... And then... The secret's out.
Tasarımın Einstein köprüsüne dayandığının farkına varacaktı ve sırrımız açığa çıkacaktı.
I did my thesis on Einstein's field equations, and...
Tezimi Einstein'ın alan denklemleri üzerine yaptım ve sonra da- -
Einstein was.
Einstein yahudiydi.
Einstein.
Einstein?
Hey, Einstein.
Einstein.
£ Einstein-style
Einstein tarzı
This is what I think - our friend, the fucking Plague Spreader, is a repressed loser with an alcoholic mother and a violent dad, but with a brain the size of Einstein's.
Benim düşüncem,... bizim arkadaşımız, şu Salgın Yayıcısı,... alkolik annesi ve sadist babası ile bastırılmış bir ezikti,... ama beyni Einstein'ın beyni boyutundaydı.
Albert Einstein, Charlie Chaplin, Thomas Mann.
Albert Einstein, Charlie Chaplin, Thomas Mann gibi ünlüler yer almıştır. "
You don't have to be Einstein.
Einstein olmaya gerek yok.
You've heard of Einstein?
Einstein'ı duymuşsundur.
Spare us your science, Einstein.
Bilimini bize bağışla, Einstein!
Give it to us in English, Einstein.
Bunu bize anlayacağımız dilden söyle Einstein.
No, listen, Einstein.
Hayır, dinle, zeki çocuk.
I'm like the Einstein of marketing.
Ben pazarlamanın Einstein'ıyımdır.
You have exactly the same number of hours in the day That Albert Einstein had.
Bir günde Albert Einstein'la aynı miktarda zamana sahipsin.
You don't have to be Einstein to understand.
Einstein olmaya gerek yok.
As Einstein theorized in the twin paradox, the passage of time is linked to the speed of the observer, that traveling to and from the planet Phaelon 250 times the speed of light would virtually suspend aging, duh?
Einstein'ın kuramsallaştırdığı ikizler paradoksuna göre geçen zaman gözlemcinin hızına bağlıdır. Yani ışık hızının 250 katı hızıyla Phaelon gezegenine gidip gelsem hiç yaşlanmayacağım, herhâlde.
That's Albert Einstein!
Albert Einstein o!
His name was Albert Einstein.
Adı, Albert Einstein'dı.
Einstein realized something quite remarkable - - that two of the main ingredients needed to make a universe, mass and energy, are basically the same thing, two sides of the same coin, if you like.
Einstein oldukça olağanüstü bir şeyin ayırdına varmıştı. Evreni oluşturmak için gereken iki ana bileşen, kütle ve enerji aslında aynı şeylerdi. Aynı madalyonun iki yüzü de diyebilirsiniz.
We can even go beyond the beautiful symmetry of matter and energy discovered by Einstein.
Einstein tarafından keşfedilen madde ve enerji eşdeğerliğindeki güzelliğin ötesine gidebiliriz.
The explanation lies back with the theories of Einstein and his insights into how space and time in the Universe are fundamentally intertwined.
Bunun açıklaması Einstein'ın kuramlarında ve uzay ve zamanın evrende esasen nasıl birbirine bağlandıklarını açıklayan fikirlerinde yer alıyor.
That's'cause you weren't old enough to drive, Einstein.
Çünkü araba sürebilecek kadar büyümemiştin Einstein. Sürebiliyordum.
Yo, it's called a detective shield, Einstein.
Ona dedektif rozeti deniyor, Einstein.
Relative to Einstein, we're all just floating.
Einsteine göre hepimiz sadece yüzüyoruz.
The new theory, called general relativity, was published in 1915 by Albert Einstein after ten years of work, and it stands to this day as one of the great achievements in the history of physics.
Genel görecelik teorisi. 1915 yılında Albert Einstein tarafından on yıllık bir çalışmanın sonucu olarak yayınlanan, günümüzde fizik tarihinin en büyük eserlerinden biri olarak kabul edilen Genel Görecelik kanunudur.
According to Einstein, space is not just an empty stage - it's a fabric called space-time.
Einstein'a göre, uzay sadece bir boşluk değildir. Uzay-zaman ilişkisi vardır.
Einstein's theory of general relativity is so profound and so beautiful that it can describe the structure and shape of the universe itself.
Einstein'ın genel görecelik kavramı öylesine... derin ve güzeldir ki evrenin kendi yapısını... ve şeklini açıklamaktadır.
Our best theory of space and time, Einstein's theory of general relativity, says that space and time become infinitely curved, that the centre of the hole becomes infinitely dense.
Einstein'ın uzay ve zaman hakkındaki en iyi teorimiz olan... genel görecelik kanununda,... uzay ve zamanın sınırsız yoğunlukta bükülmesi söz konusudur.
But I don't think there is any scientist who would disagree with its use in the context of Einstein's theory of gravity.
Fakat sanıyorumki hiçbir bilimadamı Einstein'ın yerçekimi... kanununun kullanımı bağlamında uyuşmazlık göstermez.
But the most tantalising thing about Einstein's theory of gravity is we know that it's not complete.
Fakat Einstein'ın yerçekimi teorisi hakkındaki en umutlandırıcı şey henüz... tamamlanmamış olduğunu bilmemizdir.
Einstein?
Einstein.
Gonna stick a knight here.
"Satranç, ustalarını zincire vurup ruhlarını öylesine biçimlendirir ki, en güçlüsünün bile içsel özgürlüğü bunun cefasını çeker." Albert Einstein Önce atı aldı ve hamlesini yapıyor...