Extermination Çeviri Türkçe
311 parallel translation
This mind would have destroyed mankind, which itself knows only destruction and extermination and which could only have been saved in its final hour through terror and horror.
Bu zekâ, korku ve dehşet içinde geçen o son saatinde tek bildiği imha ve yıkım olan bu insanlığı yok edebilirdi.
It will be difficult to find a more suitable candidate for extermination.
Öldürülmeyi benden daha fazla hak eden birini bulamazsın.
It's extermination of dangerous vermin.
Bu resmen haşarat imhası.
- between me and the extermination of your strutting little Caesar.
-... ben ve sizin küçük Sezarınızı yok etmek arasında.
He means to amuse himself, By making a sport of my extermination.
Belli ki, beni ortadan kaldırma düşüncesiyle kendini avutup dalgasını geçiyor.
I had an extermination quota of 1500 people a day. Jews, Poles, Russians, French.
Günlük 1500 kişilik imha kotam vardı
Well, under certain circumstances, miss tyler, the state does provide for the extermination of undesirables.
Bazı koşullar altında, devlet istenmeyen kişilerin yok edilmesine olanak veriyor Bayan Tyler.
Children who had been tattooed to mark them for eventual extermination.
Çocuklar daha sonra yok edilmek üzere dövme ile işaretlenmiş.
Where were we when every village in Germany has a railroad terminal where cattle cars were filled with children being carried off to their extermination?
Almanya'nın her yerindeki istasyonlarda çocuklar vagonlara bindirilip....... yok edilmeye götürülürken neredeydik?
My counsel says we were not aware of the extermination of the millions.
Avukatım milyonlarca insanın yok edildiğinin farkında olmadığımızı söyledi.
He would give you the excuse we were only aware of the extermination of the hundreds.
Bir bakımdan haklı olabilir biz sadece yüzlerce kişinin katledildiğini biliyorduk.
Men who took part in the enactment of laws and decrees, the purpose of which was the extermination of human beings.
Maksadı insanların yok edilmesi olan yasaların..... ve emirlerin uygulanmasını sağlayan bu adamlar.
I'm content - -- I won't see the extermination.
Ben memnunum... - İmhayı görmeyeceğim.
The only Interest we have In the Thals Is their total extermination.
Thallarla tek ilgimiz hepsinin yok edilmesidir.
No, extermination.
Hayır, yok etme.
( DALEK ) I will arrange for their extermination!
Yok edilmelerini sağlayacağım!
Looking at these peaceful parades, it is hard to imagine, though, that they were a prelude to the extermination of other nations.
Bu insanın kendisinin büyük bir ırka ait olduğu için diğer ırklardan üstün olduğuna inandırması.
Those who were picked for immediate extermination - to the left.
Hemen yokedilecekler solda.
This time, emaciated women were selected for extermination.
" Yine özel bir aksiyon. Takattan düşmüş kadınların gazlanması var.
Maidanek, Auschwitz, Treblinka, though, were simply working models and cadre training centers for the future mass extermination camps
Elimde mükemmel mal olmadığından, Sadece orta kalitede mal gönderebildim. "
But after what's happened, it's gonna be difficult to prove to him that we're not running an extermination camp out here.
Ama olanlardan sonra çocuğa, burada bir imha kampı... yönetmediğimizi kanıtlamak zor olacak.
I have lately got a doctor to begin a series of articles advocating the extermination of all the unfit at birth.
Son zamanlarda elimde bir doktorun doğumdaki tüm elverişsiz koşulların ortadan kaldırılması üzerine yazmaya başladığı bir makale serisi var.
As soldiers, we can understand the killing of the military but the extermination of the civilians the murder and torture of women and children...
Askerler olarak, askeri bir ölümü anlayabiliriz fakat sivillerin yok edilmesi kadınların ve çocukların katledilmesi ve işkence edilmesi...
- Extermination.
- İmha işinde.
It means extermination.
Yani katIediImeIeri.
Jeremy, on this matter of extermination, we should go slowly.
Jeremy, şu yok etme konusunda, biraz yavaş davranmalıyız.
What about the extermination camps the Germans were running?
Peki ya Almanların kurdukları ölüm kamplarına?
"Do they know what is happening here in the extermination camps at all?"
"Acaba burada olup biten şeyler hakkında bilgileri var mı?"
Close by, they found the extermination camp at Majdanek, where tens of thousands had died.
Buranın hemen yakınlarında, onbinlerce kişinin cesetleriyle dolu Majdanek ölüm kampını buldular.
Then rescuers reached the camps in Germany itself, where, by now, the survivors of the extermination camps had been abandoned.
Kurtarıcılar Almanya içlerindeki kamplara ulaştığında burada hayatta kalanları terkedilmiş bir vaziyette buldular.
The free world extra-earthly bodies location and extermination center
Özgür Dünya Dışı Yaratıklar Tespit ve İmha Merkezi.
Our battle cry will be "Total extermination of the Thals!"
Savaş naramız da "Thalların azami imhası!" olacak!
The alternative is extermination by cyanide gas.
Diğer seçeneğiniz siyanür gazıyla öldürülmek.
Extermination. Then carry out your orders.
O zaman, emri uygulayın.
Extermination.
İmha.
He was in command of the extermination unit on the Eastern Front. He's a real aristocrat.
Savaşta, doğu cephesinde idam mangalarının başındaki adam da oydu biliyorsun, tam bir aristokrattır.
Which had a vasted interest in creating the myth of the ferocious subhuman savage fit only for extermination.
Vahşileri yok etmek için uydurulan ve onları gaddar gösteren bir hayal.
My understanding of revolution is not a continual extermination of political dissenters, and I want no part of it.
Benim devrimden anladığım siyasi muhaliflerin sürekli imha edilmesi değil. Ve bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Extermination.
Yok etmek!
Extermination.
"İmha".
That is where they took the prisoners that were selected for extermination.
Orası'yok edilmek'üzere toplanan mahkumların... kapatıldıkları bloktu.
The day of your extermination draws near.
Sonunuz yaklaşıyor.
The Extermination units are already here in Warsaw.
İmha Birimleri zaten burada, Varşova'da.
Extermination
Yok oluş!
I'll avenge the extermination of Wudang for you
Eğer kaybedersen, Senin için Wudang'ın öcünü alırım!
The extermination of Optimus Prime!
Optimus Prime yok olacak.
Extermination Emissary Zeta 6, one message.
Zeta 6-1 mesajı : İmha görevi.
Extermination.
Yok oluş.
FOREST OF THE EXTERMINATION CAMP AT SOBIBOR ( POLAND )
İMHA KAMPI ORMANI SOBIBOR ~ POLONYA ~
The Reinhard Action covered 3 extermination camps : Treblinka, Sobibor and Belzec.
Aktion Planı Yönetimi, 3 ölüm kampını yeniledi :
( DALEKSUPREME ) Then arrange for the extermination of all human beings!
Öyleyse tüm insanlar yok edilsin!