Go ahead and laugh Çeviri Türkçe
70 parallel translation
Go ahead and laugh.
Haydi, gül.
Go ahead and laugh!
Devam et, gül hadi!
Go ahead and laugh.
Gülmeye devam et.
All right, go ahead and laugh all you like.
Tamam, istediğiniz gibi gülün.
Go ahead and laugh.
Durma, gül öyleyse.
- Go ahead and laugh.
- Devam et, gül.
Go ahead and laugh.
Sen gül bakalım.
- What luck, eh? - Go ahead and laugh, I mean it.
- Hadi başlayın ve gülüşün.
Go ahead and laugh, idiot.
Durma gül, seni salak.
Go ahead and laugh.
Sen dalga geçmeye devam et.
Go ahead and laugh.
Durmayın, gülün.
Go ahead and laugh.
Haydi durma, gül.
Go ahead and laugh.
Haydi gülün.
Oh, you just go ahead and laugh.
Hadi bırak kendini ve gül.
Go ahead and laugh, the guy on TV said it the other day.
Geçenlerde televizyonda söylediler.
Go ahead and laugh!
Durma, gül!
Go ahead and laugh about it.
Tam gülünecek bir durum.
Go Ahead And Laugh, But If I Ever Find The Bastards That Did This, They're Dead Meat.
Gülün bakalım, ama bunu yapan pislikleri bir elime geçireyim geberteceğim.
Now, go ahead and laugh, because everybody does.
İstersen gül, herkes öyle yapıyor çünkü.
Go ahead and laugh.
Devam edin, gülün.
So now just the idea of a Jack-in-the-box freaks me out. So go ahead and laugh.
Yani şimdi "Kutudaki Jack" fikri, sadece beni hilkat garibesi yapar, eee, gülmeye devam edin.
Go ahead and laugh.
Tanrım! Gülün bakalım.
- Go ahead and laugh.
- Durmayın, gülün. - Gülmeyeceğim.
Go ahead and laugh.
Kes sesini! Tamam gülün.
Go ahead and laugh.
Gülmeye devam edin.
All right, go ahead and laugh, that's what everyone else does.
Pekâlâ, gülmeye devam edin. Herkes bunu yapıyor zaten.
Oh, yeah, sure, go ahead and laugh.
Oh evet, sen devam et.
Go ahead and laugh. Play basketball.
Basket oynamaya devam edin.
Go on, go ahead and laugh.
Devam et, devam et ve gül.
Yeah, go ahead and laugh.
- Evet, gülmeye devam edin.
Go ahead and laugh "While you aim, I'll have an ice-cream. - l'll do it right now"
hadi, gülsene sen atışa devam et bu arada ben dondurma yiyeceğim şimdi yapacağım
Go ahead and laugh.
Gül sen, gül.
Go ahead and laugh, sir, but what you see inside this room will change your life forever
Evet, gülün bakalım bayım ama bu odada göreceğiniz, hayatınızı ebediyen değiştirecek.
Go ahead and laugh, sir, but what you see inside this room... will change your life forever.
Evet, gülün bakalım bayım ama bu odada göreceğiniz, hayatınızı ebediyen değiştirecek.
Go ahead and laugh, you fucking cowards!
Durma, gül seni siktiğimin korkağı.
Go ahead and laugh, but the concert goes on because of me.
Sen gül bakalım, ama konser benim çabamla gerçekleşiyor.
Go ahead and laugh, but you shoulda seen this thing before we tamed it.
Gülün gülün, ama onu bir de uysallaştırmadan önce görmeliydiniz.
Go ahead and laugh!
Sen gül, gül!
Go ahead and laugh, but I know you're scared. You won't be laughing tomorrow bastard.
Şimdi gül tabii, yarın karşımdayken de gülebilecek misin böyle bakalım!
You guys go ahead and laugh.
Siz ikiniz gülün bakalım.
Go ahead and laugh.
Gidin ve gülün.
Go ahead and laugh all you want.
Durmayın, istediğiniz kadar gülün.
Go ahead and laugh, but it's true.
Gülebilirsin, ama doğru.
Go ahead and laugh.
Durma ve gül.
Go ahead and laugh, everyone does.
Durmayın, gülün. Herkes gülüyor.
Okay, go ahead and laugh, yearbook monkey.
Sen gülmeye devam et yıllık maymunu.
Go ahead and laugh at the financially struggling bear.
Devam edin, finansal açıdan zorluk çeken bir ayıyla dalga geçin.
Go ahead, laugh all you want, but he was there, and I was there, and he is very real.
İstediğiniz kadar gülün ama o gerçekten oradaydı, ben de oradaydım ve gerçekti.
Go ahead and laugh.
Peki ala gülün.
Go ahead and laugh.
Evet.
- Go ahead and laugh.
Durma gül.