Go back inside Çeviri Türkçe
881 parallel translation
Go back inside again.
Yeniden başla. - Tak tak.
- Shouldn't we go back inside?
- Girsen daha iyi olmaz mı? - Hayır.
I don't suppose you wanna go back inside.
Tekrar içeri gitmek isteyeceğini sanmıyorum.
Let's go back inside, Uncle Matthew.
Haydi artık içeri girelim, amca.
Let's go back inside.
Hemen içeri dönelim.
You go back inside now...
Nasıl? Bu olmaz mı?
- I have to go back inside.
Şimdi duramam. Artık duramam.
I grant four wishes to the owner, then go back inside the bottle for a century and a year until a summons comes from the next owner.
Alakası bile yok. Şişenin sahibine 4 dilek hakkı lütfettikten sonra bir sonraki sahibin çağıracağı yüz yıla kadar şişeye geri döneceğim.
Now come on, we're gonna go back inside.
- Haydi Deanie, artık içeri girelim.
No, I don't want to go back inside.
- Hayır, içeri girmek istemiyorum.
Go back inside.
Hemen içeri gir.
It's better if you go back inside.
İçeriye girsen daha iyi olur.
- Let's go back inside, Max, I'm scared.
- İçeri girelim, Max, korkuyorum.
Okay. Okay, that's enough. Let's all go back inside...
OK, OK, hadi içeri girelim.
Okay, okay, come on now, let's all go back inside to the party.
Tamam, bu kadar yeter, şimdi içeri partiye dönelim.
Go back inside.
İçeri dön.
Let's go back inside and bolt the door
İçeri girip, kapıyı kitleyelim!
Go back inside. Quickly.
İçeri git, hemen.
I have to go back inside.
İçeri girmek zorundayım.
I must go back inside.
İçeri girmeliyim.
Most of the kids are happy to be free but there are always some insecure sissies who want to go back inside where it's safe and she cannot get rid of them.
Çocukların çoğu özgür olmaktan memnun ama her zaman emniyete geri dönmeye çalışan, güvensiz hisseden hanım evlatları olur ve anne onlardan kurtulamaz.
- Go back inside. Look after your eye.
- İçeri dön ve gözünle ilgilen.
Go back inside!
Gir!
True, but it's too bad that it's not like your movie room, Mme. Nadine, where you can make everything move backwards, and go back inside your mother's belly.
Doğru, çok kötü değil. Ama Matmazel Nadine'nin montaj odasındaki gibi değil. Orada her şeyi geri sarabilirsiniz.
Uh, I just came out to say hello and go back inside now.
Sadece merhaba demek için çıktım ve şimdi içeri dönüyorum.
Right, I'll go back inside.
Ben artık içeri geçeyim.
- You want to go back inside?
- Kanıyor.
So you go back inside there, and you make a deal. "
O yüzden, içeri gir ve şu anlaşmayı bitir. "
Let's go back inside.
Hadi içeri dönelim.
Go back inside and cool down.
Gir içeriye ve sakinleş.
Go back inside, old man.
İçeri gir moruk.
Let's go back inside.
İçeriye girelim.
Don't go back inside the house.
- Tekrar eve girme.
Want to go back inside?
İçeri girelim mi?
He's away now, but when he comes back to the hotel... tell him not to go inside, not to talk to anybody... or to see anybody until he gets in touch with me.
O şu anda burada değil ama otele döndüğünde içeri girmemesini ve benimle temas kurana kadar hiç kimseyle görüşüp konuşmamasını söyleyeceksin.
Go inside and wash your face. Why didn't you fight back?
- İçeri gir ve yüzünü yıka.
Then cut back inside and go out that door.
Sonra içeri girip bu kapıdan çıkacağız.
Steve wanted to go back and find out what was inside, but I guess I got cold feet.
Steve geri dönüp, içinde ne olduğunu araştırmak istedi. Ama galiba ben soğuk aldım.
We got to go back. Less then an hour, we'll be inside our own lines.
Bir saatten az bir sürede kendi hatlarımızda olacağız.
Everybody with an inside job, go back.
Otellerde çalışanlar işlerine dönsün.
Cant we go back and go inside?
Geri dönüp içeri girebilir miyiz?
Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here!
İçeri girin, kurulanın, yıkanın, üstünüzü değişin ve tekrar geri gelin! Derhal!
When they come back, the salesman and the doorman go. So there are three people inside from 12 : 30 to 2 : 30 PM.
Onlar gelince satıcı adam ve kapıcı... 12 : 30 ile 2 : 30 arasında içeride sürekli üç kişi var.
Go back inside.
Gir.
You go inside, Turkey. Bring it back out here.
Sen içeri gir Hindi, Onları dışarı getir.
It's the inside lock! Go in the back way.
Arka kapıdan gir.
So Pat says... He says "They got this new bar... and you go inside, and for half a buck you get a beer, a free lunch... they take you in the back room and get you laid."
Ve Pat diyor ki "Onlar bu yeni barı almışlar ve sen içeri girip, yarım dolara bir bira ve bedava yemek alıyorsun, seni arka odaya alıp yatırıyorlar."
well, you can always go inside and go back to bed.
Her zaman içeri girebilir ve yatağa dönebilirsin.
Yes, well, put your little breather back inside your trousers and let's go find him.
O halde o küçük arayı pantolonunun içine geri koy ve gidip onu bulalım.
Go back inside the house.
Eve gir.
Look at my sandals. Tell her to go back inside.
Yeni terliklerime bak.
go back to school 26
go back to your seat 32
go back where you came from 17
go back to class 17
go back 930
go back to sleep 335
go back to work 84
go back home 60
go back to your room 60
go back there 23
go back to your seat 32
go back where you came from 17
go back to class 17
go back 930
go back to sleep 335
go back to work 84
go back home 60
go back to your room 60
go back there 23
go back up 16
go back upstairs 23
go back to bed 224
go back to the house 21
go back in 17
back inside 56
inside 950
inside out 19
inside job 21
inside me 38
go back upstairs 23
go back to bed 224
go back to the house 21
go back in 17
back inside 56
inside 950
inside out 19
inside job 21
inside me 38