God knows how Çeviri Türkçe
499 parallel translation
Only God knows how much!
Sadece Allah bilir ne hissettiğini!
God knows how can we flee, Father?
Peder Tanrı nasıl kaçacağımızı bilir mi?
God knows how many women you have known in Rome.
Tanrı bilir, Roma'da kaç kadın seni tanıdı.
I had to walk God knows how long... From S. Angelo to Piazza Venezia to find a cab.
Bir taksi bulmak için S.Angelo'dan Piazza'ya kadar yürüdüğüm yolu Tanrı bilir.
God knows how many will be shot, like Jacques.
Jacques gibi kaç tanesi vurulacak, Tanrı bilir.
God knows how you've been hurt, and he wants you to tell us the truth.
Tanrı ne kadar acı çektiğini biliyor ve bize gerçeği anlatmanı istiyor.
God knows how many aircraft we'll have in the morning.
Allah bilir, sabaha elimizde kaç uçak kalacak.
God knows how many, let alone where.
Nerede ve kaç kişi olduklarını kim bilir.
God knows how you'd have fared in other hands, alone in the world
Tanrı bilir başka ellerde ne hale gelirdin, yapayalnız.
God knows how far the infection can spread in that time.
Bu sürede enfeksiyonun ne kadar yayılacağını Tanrı bilir!
God knows how he'll contact you.
Nasıl ilişkiye geçer, Tanrı bilir.
God knows how many peasants died!
Kaç tane köylünün öldüğünü Tanrı bilir!
God knows how many they've murdered.
Allah onların öldürdün kaç biliyor.
God knows how, the bastards, still...
Tanrı biliyor ya, piç kuruları hala...
God knows how Igotaway
# Tanrı bilir nasıl kaçtığımı #
I've used them God knows how many times.
Onları ne kadar kullandığımı, Tanrı bilir.
You've already told me that God knows how many times.
Siz bile Tanrı bilir diyorsunuz.
There's God knows how many lying out there already.
Orada kaç tane olduğunu Tanrı bilir.
God knows how much I suffer. Here you are, Momo... He's better already.
Ne kadar sıkıntı çektiğimi bir tek Tanrı bilir, Momo...
And you got - God knows how - Joe Penner's duck on the front page of the Washington Post :
Ve tanrı bilir, nasıl Joe Penners'ın ördeğini Washington Post'un ön sayfasına koydurdun?
And I'll do every goddamn thing I can to get her to leave ya. Before you get her pregnant like you did that English girl and God knows how many others :
İngiliz kızına ve tanrı bilir başka kaç tanesine yaptığın gibi Cathy'yi hamile bırakmadan önce, seni terketmesi için her lanet şeyi yapacağım.
Now I'm fucking stuck here for God knows how long.
Tanri bilir ne kadar süre boyunca burda sıkışıp kalacağım.
God knows how he ever learnt but he did.
Tanrı bilir, nasıl öğrendi ama öğrenmiş işte!
God knows how they've molested women.
Kadınları nasıl taciz ettiklerini Tanrı biliyor.
God knows how they ever got an Armada together.
Armada'yı nasıl bir araya getirebildiler Tanrı bilir.
We ain't been out of this B-town in God knows how long.
Tanrı biliyor ya bu şehirden çıkmayalı uzun zaman oldu.
God knows how - If you could keep Abdullah out of the war It might save us.
Tanrı bilir nasıl ama Abdullah'ı savaşın dışında tutabilirseniz kurtuluşumuz olabilir.
God knows how.
Tanrı bilir nasıl ölmüş...
God knows how far.
Hatta daha da ötesine.
Betty and Karen and God knows how many more.
Betty, Karen ve Tanrı bilir daha kaç kişi.
But in fact, I lost four pounds, and God knows how many free radicals.
Ancak iki kilo verdim ve Allah bilir ne kadar çok serbest radikalden kurtuldum.
I'm talking about all of us, our lives and our work... as opposed to two guys, who, if they're not guilty are certainly guilty of God knows how many others.
Bu suç olmasa bile, başka suçlardan suçlu oldukları kesin olan iki adamdan bahsetmiyorum.
The war has been over for... for God knows how long.
Savaş sona ereli... Tanrı bilir kaç yıl oldu.
God knows how or why?
Nedeni ve nasılını Tanrı bilir -
I've been watching this sappy movie for God knows how long.
Bu saçma sapan filmi Tanrı bilir ne zamandır izliyorum.
God knows how many we've lost since then to poachers who invade the forests.
O zamandan bu yana kim bilir kaçını yasak avcılar yüzünden kaybetmişizdir.
Only God knows how much heat is needed for that.
Ne kadar sıcaklık gerektiğini sadece Allah bilir.
God knows how many the bastards killed.
O alçakların kaç tanesini öldürdüğünü Allah bilir.
God knows how many labourers.
Kaç tanesi işçi Tanrı bilir.
He married for politics and all he can see is his way clear to God knows how high up.
Politika uğruna evlendi ve gözünü zirveye dikmiş durumda.
God knows how Gabriela strange.
Tanrı biliyor Gabriela'dan nefret ederdim.
God knows how she...
Bunu nasıl yapmış...
Only God knows where and how far that rocket traveled.
O roketin nereye ve ne kadar uzağa gittiğini tanrı bilir.
God only knows how, but there is.
Nasıl olduğunu sadece tanrı bilir ama var.
How can a pagan be converted to the true God unless she knows him?
Bir pagan tanrıyı tanımadıkça, onu nasıl kabul edebilir,?
God only knows how many gliders.
Kaç planör var, belli değil.
God only knows how much you mean to me.
Bana ne demek istediğinizi tanrı bilir.
Or God knows in how many lifetimes you'll be paying for it.
Yoksa bedelini kaç ömürde ödeyeceğini Tanrı bilir.
How he got in, only God knows.
O'nun buraya nasıl geldiğini ise ancak Tanrı bilir.
My brothers died, my son died my nieces died and god knows how many of us will die...
- Benim bu kadar kardeşim öldü. Oğlum öldü. Yeğenlerim öldü.
Peg, God only knows how old they are and they sleep in the same bed.
Peg, kaç yaşında olduklarını sadece Tanrı biliyor ve onlar aynı yatakta yatıyorlar. Ne kadar şaşırtıcı, değil mi?
god knows 256
god knows what 20
god knows why 47
god knows where 23
how are you 11198
how are you doing today 43
however 5994
how old is she 218
how you doing 4787
how's your mum 19
god knows what 20
god knows why 47
god knows where 23
how are you 11198
how are you doing today 43
however 5994
how old is she 218
how you doing 4787
how's your mum 19
how do you feel 1011
howard 1588
how's your day going 43
howdy 685
how i met your mother 57
howl 66
howie 187
howell 35
how are you today 265
how are you doing 1681
howard 1588
how's your day going 43
howdy 685
how i met your mother 57
howl 66
howie 187
howell 35
how are you today 265
how are you doing 1681