He looks dead Çeviri Türkçe
114 parallel translation
He looks dead.
Ahı gitmiş vahı kalmış.
He looks dead now
Sanırım ölü biri!
He looks dead, don't he?
Ölmüş görünüyor, öyle değil mi?
He looks dead.
Ölmüş görünüyor.
- He looks dead to me.
- Bana ölü gibi geliyor.
He looks dead. Dead?
Ölüye benziyor.
He looks dead.
Ölü gibi görünüyor.
He looks dead.
- Ölü gibi duruyor.
He looks dead, but since you won't say, I won't guess.
- Fotoğrafta ölmüş görünüyor. Ama siz söylemedikçe, tahmin yürütemem.
I'm not getting close enough to feel his pulse, but... he looks dead.
Nabzına bakacak kadar yaklaşmayacağım ama... -... ölmüşe benziyor.
He looks dead.
Sanırım ölmüş.
He looks dead to me, doc.
Bana ölü gibi geldi, doktor.
He looks dead to me.
Ölü gibi zaten.
- He looks dead.
- Ölmüş gibi gözüküyor.
He looks dead already.
Şimdiden ölü gibi görünüyor.
He doesn't look good, he looks dead.
İyi görünmüyor. Ölü gibi görünüyor.
That's young Longstreet's dog, Red. Looks like he's dead to me.
Longstreet'lerin köpeği Red, bana ölmüş gibi geldi.
CORRESPONDENT 2 : He looks half-dead.
Yarı ölü gibi duruyor.
Looks to me like he's dead, boss.
Görünüşe göre ölmüş patron.
He looks downright dead.
Sanırım ölmüş.
- Looks like he's dead.
- Ölmüşe benziyor.
Well, if he's dead, looks like he ain't gonna be hearing all that good news you have to tell him, huh?
Şey, eğer ölüyse ona vereceğiniz iyi haberleri alamayacak demektir.
Looks like he's been dead for a few days
Birkaç gün önce ölmüşler gibi gözüküyor.
Looks like he's dead.
Galiba ölmüş.
But if he so much as looks at a bug, he is a dead man.
Ama böceklerle ilgilenecek olursa, onu öldürürüm.
Looks like he came to a dead end.
Anlaşılan sonu olmayan yola girdi.
He looks friggin'dead.
Lanet bir ölü gibi görünüyor.
- He looks half dead already!
O şimdiden yarı ölü görünüyor. - Hey!
Oh, God, he looks like a dead fish.
Oh, Tanrım, Ölü balık gibi duruyor.
We're giving oxygen to your son with a machine and so he looks like he's breathing, but his brain is dead.
Oğlunuza makineyle oksijen veriyoruz o da nefes alıyormuş gibi görünüyor ama beyni öldü.
As he rounds the turn, he looks awful low... but he pulls up just in time and hits the target dead centre.
Ve dönüşünü yaptı, şu anda çok alçaldı ama zamanını iyi ayarlıyor ve hedefi tam isabet ettiriyor.
He gets down on all fours, looks right into the dead man's face.
Dört ayak üzerine çökmüş,... ve ölünün yüzüne bakmış.
- Looks like he's been dead longer.
- Daha uzun zaman önce ölmüş olmalı.
"Sheree, he looks like he's dead."
"Sheree, ölü gibi gözüküyor."
By the looks of him, he ain't been dead long.
Öleli çok olmamış.
He looks him dead in the eye...
- Gözlerinin içine bakıp...
The thing is, his Identicard was used several times after his death so it looks like your boy switched IDs with the dead guy took whatever money he had.
Önemli olan, kimliğinin ölümünden sonra birkaç kez kullanılmış olması. Yani katil, kurbanının yerine geçmiş ve onun parasını kullanıyor.
It sure looks to me like he's been dead longer than that.
Bana daha önce ölmüş gibi geldi.
This fella looks like he's dead.
Bu arkadaş ölü gibi duruyor.
Hell, he's been dead for two days, he still looks better than me.
Kahretsin, iki gün evvel öldü, ama hala benden daha iyi görünüyor.
Look, the Drazi looks like he's been dead for only a few days.
Drazi birkaç gündür ölü gibi görünüyor.
He looks like he's ready to drop, and I think I can eat someone if he's already dead.
Her an ölecek gibi görünüyor. ÖImüş olan birini yiyebilirim sanırım.
Looks like he's been dead about eight hours.
Öleli 8 saat olmuş.
It, uh, looks like he's dead.
Ölmüş gözüküyor.
Looks like he's dead, or he is dead?
Ölmüş mü gözüküyor yoksa öldü mü?
It just looks like he's dead.
Ölmüş gözüküyor işte.
- Looks dead, don't he?
- Ölmüş gibi görünüyor, değil mi?
He really looks dead.
Gerçekten ölü dörünüyor.
Jez Heriot, has been found dead, and I'm afraid it looks as he might have taken his own life.
Jez Heriot, ölü bulundu, korkarım ki, intihar etmiş olabilir gibi görünüyor.
Ben looks him dead in the eye, and you know what he said?
Ben, adamın feri kaçmış gözlerine baktı ve ne dedi biliyor musun?
No, man, he looks dead as shit.
Hayır, dostum, ölmüş o.
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks familiar 43
he looks happy 19
he looks good 44
he looks fine 17
he looks great 31
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks familiar 43
he looks happy 19
he looks good 44
he looks fine 17
he looks great 31
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead clade walking 20
dead is dead 27
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead clade walking 20
dead is dead 27