If he wins Çeviri Türkçe
251 parallel translation
If he wins, he'll slit'em out of pure joy.
Kazanırsa, sırf kutlamak için yine kesecektir.
- If he wins, he will break the bank.
- Kazanırsa banka iflas eder.
If he wins, I'll have 500 to put him in the big heat.
Kazanırsa, onu büyük yarışa sokacak 500 doları kazanmış olurum.
Look, if he wins this next set, you'd better have everything ready.
Bir sonraki seti de alırsa, oyun bitecek.
He's entitled to be paid off if he wins.
Kazanırsa parasını alır.
- If he wins, he is.
- Kazanırsa olacak.
Maybe 40 if he wins this afternoon.
Bu öğleden sonra kazanırsa belki 40 bin.
I know if he wins, it's gonna cost me extra money, but here I am hoping he does.
Kazanırsa bana fazladan masraf çıkacak ama kazansın diye umuyorum.
If he wins the 600 on Sunday... we could collect a lot of money for the government... plus all the winnings from future races.
Pazar günü 600 yarışını kazanırsa... devlet için önemli miktarda para tahsil edebiliriz... artı daha sonraki yarışlardan gelecek paralar da var.
What's he get if he wins this truck rodeo thing?
Eğer kamyon yarışını kazanırsa, ne kadar alacak?
If he wins, he'll just talk about it.
Kazanırsa da sadece konuşur durur.
But if he wins, and this turkey just might, you make sure you're thought of as a good friend.
Ama diğer yandan, eğer kazanırsa ki bu hindi kazanabilir, seni iyi bir arkadaş olarak gördüğünden emin olmalısın.
He also said that he'll give all the money to charity if he wins.
Ayrıca yarışı kazandığı taktirde tüm parayı bağışlayacağını söylemişti.
If he wins, he starts married life as a widower.
Eğer o kazanırsa evlilik hayatına dul olarak başlar.
If he wins the prize, mortal man would suffer an eternity of darkness.
Eğer ödülü kazanırsa ölümlüler sonsuz karanlıkta acı çekecekler.
But if he wins...
Eğer o kazanırsa...
You are if he wins.
- Kazanırsa evleneceksin.
At 3-1 they are going to make six hundred grand if he wins.
3-1 oynuyorlar. Yani Kirkpatrick maçı alırsa, 600,000 kazanacaklar.
He'll never make it. If he wins, they'll kill him. He'll stop the war.
Üyeler arasında bulunanlar, eski CIA şefi Allen Dulles... milletvekili Gerald Ford, banker John McCloy...
So Sharpe loses even if he wins.
Yani Sharpe kazansa bile kaybeder.
If he wins Heads, you win Tails. You haven't lost!
Eğer o yazı ile kazanıyorsa, sen de tura ile kazanıyorsun.Sen kaybetmedin!
If he wins, the world will suffer eternal damnation.
Eğer kazanırsa... dünya sonsuz lanete uğrayacak.
Okay. So if he wins, how much do I make?
Şayet kazanırsak ne kadar alacağım?
If he wins, Heaven opens.
Eğer kazanırsa, Cennet açılır.
If he wins the next match, we can let him go for the title.
Önümüzdeki maçı kazanırsa ona bir lakap yakıştırabiliriz.
What will he prove to himself if he wins it?
Kazanırsa kendine neyi kanıtlamış olacak?
If he wins, we never hear from him.
Kumarda kazanıyorsa, ondan haber almayız.
If he wins.
Kazanırsa.
A bet of $ 0 on Bender pays $ 1000 if he wins. Still, very few takers.
Bender'a 0 $ yatıran 1000 $ alıyor tabi eğer kazanırsa.
If he wins, you go free.
Eğer kazanırsa, özgürsünüz.
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game.
Ve gün batımına kadar benden kurtulan olursa oyunu kazanıyor.
- If the Doctor wins, he has won back "TARDIS".
- Ne! - Eğer Doktor kazanırsa, TARDIS'i geri kazanacak.
Beside the money, if Po-han wins, he stays aboard.
Paranın yanında, eğer Po-han kazanırsa, gemide kalacak.
If he returns safely to Me xico, and wins the re volution we'll lose our oil concessions.
Ve yakında bırakmamız gerekecek. Uluslararası bir skandalı engellemeliyiz. Meksika devrimini yaparsa petrolümüzü kaybedeceğiz.
Those of you who stand around me and those of you who will presently spread my word abroad if my horse the last of the Jahils, wins the Buzkashi of the king from that day forward, he shall belong to Uraz my son.
Siz, burada toplanmış olanlar ve sözlerimi her yana yayacak....... olanlar, sizi tanık tutuyorum. ... Eğer yetiştirdiğim son atım Cahil Kral Buzkaşisini kazanırsa o günden sonra atım Cahil Uraz'ın oğlumun atı olacak.
If Tetsu wins, he takes my money, but if he loses... he creates a scandal by claiming that I cheat
Kazanınca paşa paşa parasını alıyor, ama kaybedince hile yaptığımı iddia ederek olay çıkarıyor.
Miss Bryant, can't you grasp that J.P. Morgan has loaned England and France a billion dollars? And if Germany wins, he won't get it back.
J.P. Morgan'ın İngiltere ve Fransa'ya bir milyar dolar borç verdiğini ve Almanya kazanırsa bu parayı geri alamayacağını anlayamadınız mı?
This is his turf. If I leave, he wins.
Burası onun çöplüğü, kaçarsam o kazanır.
Hey, Colt. If number 16 wins this one, he'll be in the finals.
Colt, 16 numara bunu kazanırsa, finallere kalacak.
If he gets the money, he wins.
Parayı alırsa o kazanır.
If the bus blows up, he wins.
Otobüs uçarsa o kazanır.
Now, if Steve McQueen lights his cigarette lighter 10 times in a row, he wins Peter Lorre's new car.
On kere üst üste yakmayı başarırsa Peter Lorre'nin arabası onun olacak.
If he does, he wins Chester's 1964 Chevy Chevelle.
Kazanırsa Chester'ın 1964 Chevy'si onun olacak.
If Franco comes in, you know, if Franco wins this war he'll just kill a million of those people.
Franco gelirse, bilirsin, Franco bu savaşı kazanırsa bu insanların bir milyonunu birden öldürecek.
Yeah, so he says if Little Jerry Seinfeld wins the cheque comes down.
Evet, yani diyor ki eğer Küçük Jerry Seinfeld kazanırsa çeki indirecekmiş.
- If the ball hits you, you're out. But if you catch the ball, he's out. - And the last team to still have anybody standing wins.
Top sana çarparsa elenirsin, ama topu yakalarsan o elenir ve sonuçta sahada adamı kalan takım kazanır.
If I play for Kilmer tomorrow, and we win, he wins.
Eğer ben yarın Kilmer için oynarsam ve kazanırsak o kazanacak.
Elliot, if I let White change my life in any way, he wins.
White'ın hayatımı değiştirmesine izin verirsem, o kazanır.
If I do that, then he wins and we all lose.
Bunu yaparsam, o kazanır ve hepimiz kaybederiz!
If I drop out, he wins.
Çekilirsem o kazanacak.
Maybe. But if Duncan wins the derby. he can spend the rest of his days as a stud.
Belki ama Duncan derbiyi kazanırsa hayatının geri kalanını aygır olarak geçirebilir.
if he's still alive 35
if he didn't 28
if he hadn't 19
if he 47
if he dies 138
if he knew 26
if he does 148
if he was 62
if he finds out 37
if he's alive 49
if he didn't 28
if he hadn't 19
if he 47
if he dies 138
if he knew 26
if he does 148
if he was 62
if he finds out 37
if he's alive 49