English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / In new jersey

In new jersey Çeviri Türkçe

932 parallel translation
Over in New Jersey someplace.
New Jersey'de bir yerlerde.
Where are you? Some whistle snort in New Jersey.
New Jersey'de üfürükten bir yerde.
Here or in New Jersey won't make any difference to him.
Ha burada ha New Jersey'de, onun için fark etmeyecek.
Only, in New Jersey's a darned sight better for me.
Acıklı tablonun New Jersey'de yaşanması benim için daha iyi sadece.
Get your hat, and we'll go get lost in New Jersey.
Şapkanı al, gidip New Jersey'de kaybolalım.
How long has it been since you were in New Jersey?
New Jersey'den geleli ne kadar oldu?
A little one horse town in New Jersey. Rancocas it's called.
New Jersey yakınlarında bir kasabadayız.
I heard about a C-47 back in New Jersey for sale cheap.
New Jersey'de C-47'nin ucuza satıIdığını duydum.
He has a farm in New Jersey.
New Jersey'de çiftliği var.
We're going over to Elkwood Acres over in New Jersey.
New Jersey'de Elkwood Acres'a gidiyoruz.
He can rent a house in some little town, let's say, in New Jersey...
Bir küçük kasabada ev tutabilir, sözgelimi, New Jersey'de...
In any case, we found that he lived over in New Jersey.
Her halde, onun New Jersey'de oturduğunu bulduk.
Take a cab to the Teterboro Airport in New Jersey.
New Jersey'de Teterboo Havaalanına taksiyle gidin.
Well, of course, that's in New Jersey.
Şey, tabi ki orası New Jersey oluyor.
When I got here I realised I wasn't any closer to it than in New Jersey.
Buraya gelince, New Jersey'deki kadar uzak olduğumu fark ettim.
I must ask you to forgive their somewhat lackadaisical manners, but I have conditioned them, or brainwashed them, which I understand is the new American word, to believe that they are waiting out a storm in the lobby of a small hotel in New Jersey
Uyuşuk görünümleri için kusura bakmamanızı rica ediyorum, Ancak onları koşullandırdım, ya da, Amerikalıların yeni tabiriyle, beyinlerini yıkadım... Öyle ki, şu an New Jersey'de bir otelin lobisinde,
- Yeah, Trenton's in New Jersey.
- Evet, Trenton New Jersey'dedir.
What does a woman like me need living all alone way out in New Jersey?
Benim gibi kadının neye ihtiyacı olur. Yalnız başına New Jersey'de yaşayan?
Why worry about that? I'll meet that problem in New Jersey.
O problemi New Jersey'de çözerim.
I was born in New Jersey... brought up there, so...
New Jersey'de doğdum... orada büyüdüm, yani...
I was reading the other day a dentist in New Jersey has topless nurses.
Gazetede okudum. New Jersey'de bir dişçinin üstsüz hemşireleri varmış.
I know we have this chemical plant in New Jersey.
New Jersey'deki fabrikamızda en fazla üretilen şeyin..
Listen, Stanley has a cousin in New Jersey.
Dinle, Stanley'nin New Jersey'de bir kuzeni var.
Gotta find me a doctor who's a thief like us who could saw off these fingerprints and fix that foot. Then I'd rear up in New Jersey on that little farm at North Branch.
Bana, bizim gibi hırsız olan bir doktor bulsak da bu parmak izlerini görüp, şu ayağımı tedavi edebilse ben de New Jersey'deki o küçük, şirin ama tarım sorunu olan içki kasabasında şahlanabilseydim.
You lease your breweries to a legitimate company in New Jersey.
Bira fabrikalarınızı New Jersey'deki yasal bir şirkete kiralayacaksınız.
It's in New Jersey.
Newark. New Jersey'de.
There's one from a lady in New Jersey I want you to read.
Okumanızı istediğim New Jersey'den bir bayanın gönderdiği bir tane var.
Listen to this woman in New Jersey.
New Jersey'deki şu kadınının yazdıklarını bir dinleyin.
- You said she was in New Jersey.
- New Jersey'de olduğunu söylemiştin.
Are you still in New Jersey?
Hâlâ New Jersey'de misiniz?
Shel, what I would very much like for you to do, the minute you hang up is drive like a bat out of hell down to McGraw Airfield in New Jersey.
Telefonu kapatır kapatmaz New Jersey'de McGraw Havaalanına tam gaz git.
I reside in New Jersey.
New Jersey'de oturuyorum.
I'll talk. They're in Fulham, New Jersey.
New Jersey'de Fulham'dalar.
Sixteen years after his first marriage two weeks after his first divorce Kane married Susan Alexander singer, at the Town Hall in Trenton, New Jersey.
İlk evliliğinden 16 yıl ve ilk boşanmasından da iki hafta sonra Kane şarkıcı Susan Alexander'la Trenton, New Jersey belediye sarayında evlendi.
" The Prentiss Hat Company in Hackensack, New Jersey,
" New Jersey, Hackensack'teki Prentiss Şapka Fabrikası...
Parents live in Lakewood, New Jersey.
Ailesi Lakewood, New Jersey'de yaşıyor.
Here or in Jersey doesn't make any difference to him.
Burada ya da New Jersey'de. Onun için fark etmez.
My name is Karl Schneider, I live in Oakdale, New Jersey.
Adım, Karl Schneider, Oakdale, New Jersey'de oturuyorum.
My name is Karl Schneider. I live in Oakdale, New Jersey.
Adım, Karl Schneider, Oakdale, New Jersey'de oturuyorum.
I live in Oakdale, New Jersey.
Oakdale, New Jersey'de oturuyorum.
- He lives in Oakdale, New Jersey.
- Oakdale, New Jersey'de oturuyor.
John Treadwell, college graduate, lives in the Elysian Fields, New Jersey.
John Treadwell, fakülte mezunu, Elysian Fields, New Jersey'de oturuyor.
Of course, we only have to find an undescribed automobile which may be anywhere in the state of New York, Connecticut, New Jersey, Arizona or Texas.
Tabii ki, New York, Connecticut, New Jersey, Arizona veya Texas'ta ülkenin herhangi bir yerinde olabilecek, tanımsız bir arabayı bulmak zorundayız.
At 11 : 00 this morning, eastern standard time the first of these landings took place in an area just outside of newark, new jersey.
Bu sabah, standart doğu saatiyle 11'de dünyaya ilk inişler, Newark, New Jersey'in hemen dışındaki bir bölgeye yapıldı.
Miss Simpson, he's not asking her for a weekend at a motel in Asbury Park, New Jersey. He's inviting her to lunch!
Kıza New Jersey'de bir otelde bir haftasonu önermiyor.
And so by virtue of the authority vested in me... as justice of the peace of Morris County, New Jersey...
Ve böylece, New Jersey, Morris İlçesi sulh hakiminin... bana verdiği yetkiye dayanarak,... sen, Doris Acker ve sen...
In Mahwah, New Jersey.
Mahwah, New Jersey'de.
Lieutenant George Coker was back in Linden, New Jersey, the hero of the day.
Günün kahramanı Teğmen George Coker, tekrar New Jersey'nin Linden kasabasında.
She lives in Lakewood, New Jersey.
New Jersey'de Lakewood'da yaşıyor.
THE PRESIDENT RESPONDED, "THOSE FUNNY LITTLE BLACK SHIPS JUST KEEP SINKING ANYWAY." AND IN OTHER NEWS TODAY, IN NEWARK, NEW JERSEY,
Bugünün diğer haberlerine gelince, Newark New Jersey'de, adamın biri pastırma marul ve domatesli sandviç tarafından yenildi.
Listen, I run a bar in Morristown, New Jersey.
New Jersey, Marristown'da bir barım var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]