Interviewed Çeviri Türkçe
1,563 parallel translation
They're still being interviewed.
Hala görüşme devam ediyor.
- Cops interviewed everybody.
- Polisler herkesle görüştü
I interviewed all the kids in the neighborhood.
Mahallede ki bütün çocuklarla görüştüm.
All three of them interviewed in'69.
69'da üçü de sorgulanmış.
SHARA CARLINO. ROSSI AND I ALREADY INTERVIEWED HER.
Rossi ve ben onunla konuşmuştuk.
He just thought the best time to serve a state warrant was When the kids were safe inside the school being interviewed.
Emri uygulamak için en iyi zamanın çocuklar... okulda güven içinde sorgulanırken olduğunu düşünmüştür.
I interviewed the manager there.
Oranın müdürünü sorguladım.
I interviewed the staff at the auditorium.
Konferans salonunun çalışanlarıyla görüştüm.
To quote the congressional aide I interviewed this morning :
Bu sabah görüştüğüm bir başkan vekili şöyle dedi :
When we interviewed him outside the bank, tattoo man said his name was Curtis Ranier ;
Dövmeli adamla bankada görüşmüştük. Adının Kurtis Rainer olduğunu söyledi.
So I tracked down the guy who interviewed Nathan for his surf flick.
- Selam. Sörf filmi için Nathan'la röportaj yapan adamı araştırdım.
- You interviewed all the tuba students?
- Bütün tuba öğrencileriyle görüştün mü?
You interviewed a minor without an advocate present?
Reşit olmayan birini yanında temsilcisi olmadan mı sorguladın?
You interviewed her one time.
Onu bir defa sorguladınız.
Some people I interviewed in the club said That he found something on a recent expedition That he considered very important.
Kulüpte ifadesine başvurduğum bazı kişiler son gezisinde çok önemli olduğunu düşündüğü bir şey bulduğundan söz ettiler.
I made a map of every school where I hadn't interviewed.
Görüşmediğim bütün okulları haritada işaretledim.
This Nick Burnham, Horatio's already interviewed him.
Nick Burnham. Horatio onu sorgulamıştı.
I interviewed your husband the other day.
Geçen gün eşinizle bir röportaj yapmıştım.
Oh! There's Jack being interviewed right now.
Jack şurada röportaj yapıyor.
Chris, you put another interviewed suspect on your list.
Haydi! Chris, listene görüşme yaptığın başka bir şüpheliyi koyman daha iyi olur.
Kalman interviewed the pupils of this third category.
Kalman bu üçüncü kategorideki çocuklarla mülakatlar yaptı.
Megan, we've interviewed everybody who ever met this girl and we've got nothing.
Megan, bu kızı tanıyan herkesi sorguladık ve hiçbir şey bulamadık.
We interviewed him two years ago but his connection to Carla was only tenuous.
İki yıl önce onu sorgulamıştık ama Carla ile çok az ilgisi vardı.
We'd like to talk to the officers who interviewed Carl Tanner, the social worker.
Sosyal hizmet görevlisi Carl Tanner'ı sorgulayan memurlar ile konuşmak istiyoruz.
Interviewed Gloria and Emilio Estefan at the Cordozo Hotel.
Cordozo Otel'de Gloria ve Emilio Estefan'la röportaj yaptım...
Ηe knows that yoυ interviewed as a team.
Mülakata takım olarak girdiğinizi biliyor.
I've interviewed several people actually been there.
Orada gerçekten bulunmuş bir kaç insanla röportaj yaptım.
Who was the guy that Mike interviewed?
Mike'ın röportaj yaptığı adam kimdi?
Out of all the places that we've interviewed at, this is by far the nicest.
Görüşme yapmaya gittiğimiz tüm evler içinde burası en güzeli.
- We have interviewed them.
Luc'da. - Onlarla görüştük.
We interviewed some young people to assess their views on the subject.
Bazılarıyla yaptığımız röportajlar geliyor şimdi ekrana.
So most of the people I interviewed here weren't...
Yani burada röportaj yaptığım kişilerin çoğu...
They interviewed the mother, but no one else in the household.
Anneyle röportaj yapmışlar, fakat aileden başka kimseyle konuşmamışlar.
I mean, we have him interviewed about the call from the killer in Alma's mainbar, we have his quotes.
Alma'nın üst yazısında onunla röportaj yaptık. Yorumlarını aldık.
I interviewed Dick Cheney once.
Dick Cheney'le röportaj yapmıştım.
Interviewed the whole family.
Bütün aileyle röportaj yaptım.
I saw you interviewed on the DVD of your film.
Filminin DVD'sinde röportajını izledim.
I saw you interviewed.
Röportajını izlemiştim.
We already interviewed Mrs. Morton.
Zaten Bayan Morton'la bir görüşmemiz oldu.
After we take the mug shots, we bring them down here where they wait to be interviewed by the arresting officers.
Sabika fotograflari çekildikten sonra burada kendilerini tutuklayan memurlar tarafindan sorgulanmayi bekliyorlar.
Just interviewed an ADM employee, Kirk Schmidt.
Bir ADM çalışanı Kirk Schmidt'i sorguladım.
It was the end of a long day and Emerson, Chuck and the Pie-Maker had interviewed 28 disgruntled farmers concluding that none were guilty of the murder of Roland Stingwell but as Lila had told Emerson if he proved her innocence he could see his daughter again.
Uzun bir günün sonuna gelindiğinde, Emerson, Chuck ve pastacı 28 huysuz çiftçi ile görüşmüş, sonuçta hiçbirinin Roland Stingwell cinayetiyle bir ilgisi olmadığını anlamışlardı. Ama Lila'nın Emerson'a söz vermişti.
Mike told me.You interviewed him.
Mike söyledi. Onunla görüşmüşsün.
The Judge ruled these inadmissible, but we interviewed every one of these guys, and they all substantiated that... well... you know.
Yargıç bunları kabul edilemez olarak değerlendirmişti. Fakat biz bu adamların hepsiyle görüştük. Ve hepsinin de doğruladığı şey yani, biliyorsun işte.
Well, the people I've interviewed have spoken in such glowing terms about phil and patty, at a certain point, you have to wonder if it's too good to be true.
Konuştuğum insanlar, Patty ve Phil hakkında parlak sözler ettiler o kadar ki, doğruluğundan kuşku duyuyor insan.
Listen, the position you interviewed for just came available again.
Dinle, iş görüşmesi yaptığın pozisyon tekrar açıldı.
Look, every single applicant I've interviewed for this job thinks it's a nine-to-five jack fest.
Bak, bu iş için mülakat yaptığım herkes, bunun dokuzdan beşe muamele çekmek işi olduğunu zannediyor.
I had just interviewed the soldiers a day before.
Sadece bir gün öncesinde askerlerle röportaj yapmıştım.
I've interviewed countless candidates for 25 years Everyone turns into a yes-man to get the job
Yirmi beş senedir iş görüşmeleri yapıyorum,... ama senin gibi dürüstünü görmemiştim.
- You what? - NTSB already interviewed him.
Ulaşım Güvenliği görüşmüştü zaten.
That's what she said when we interviewed her. Sorry, I've never seen her before.
- Üzgünüm, daha önce hiç görmedim.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29