Io Çeviri Türkçe
525 parallel translation
Her name was Io and she was Zeus'lover.
Onun adı Io'ydu, Ve Zeus'a aşıktı.
Io, te e lui.
Ben, sen ve o.
I knew that presently... you would find some way to restore yourself... and, Io, you have, and all is well again.
Kısa sürede eski halinize dönmenin bir yolunu bulacağınızı biliyordum. Bulmuşsunuz da, her şey tekrar yolunda.
for Io, now I am departing from you.
"çünkü arfık sizlerden ayrılıyorum"
We were 8 or'IO years old.
8 ya da 10 yaşındaydık.
Monica, this seems vel郎io of one died.
Monica, görüyorsun beraberiz.
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
İo, en içteki uydu Europa uydusu ve Jüpiter'den uzaklaştıkça Ganymede uydusu ve en dıştaki büyük Callisto uydusu.
In enhancing this particular quadrant, what became very evident to me was an anomalous crescent in the upper left-hand corner, just off the limb of lo.
İzlerken belirgin bir şey gözüme çarptı sol köşede tuhaf bir şekil io'nun yüzeyinde belirdi.
Rivers of molten sulfur flow down the sides of the volcanic mountains and are the probable source of Io's distinctive colors.
Volkanik dağlardan akan sülfür nehirleri İo'nun belirgin renginin muhtemel nedeni.
E double l Io double t.
- E-L-L-l-O-T-T.
Could he be Billy Io's brother?
Billy Lo'nun kardeşi mi yoksa?
I suppose you're Billy Io's younger brother.
Sanıyorum Billy Lo'nun küçük kardeşisin.Öyle mi?
I'll let you go since you're Billy Io's brother.
Billy Lo'nun kardeşi olduğun için seni bırakacağım.
If you were such a goddamn super-cop what are you doing on a Company mining operating like lo?
O kadar iyi bir polissen Io gibi bir madende işin ne?
Discovery's being pulled towards Io.
Discovery İo'ya doğru çekiliyor.
How long before it impacts on Io?
Ne kadar zaman sonra İo'ya çarpar?
We'll probably find more of it when we get close to Io.
Muhtemelen İo'ya yaklaştığımızda daha fazla şey öğreneceğiz.
The time has come to put ourselves in an orbit around Io which is where the Discovery is.
Kendimizi İo'nun yörüngesine oturtmamızın zamanı geldi. Discovery'nin bulunduğu yer burası.
If all goes well, we'll wind up in a gentle orbit around Io.
Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
We're going to send a boarding party over to climb inside this... 800-foot-Iong shipwreck floating over Io... to see if she can be rescued before her orbit gives out.
İo üzerinde yüzen bu 250 metrelik gemi enkazının içine girmeleri için bir ekip yollayacağız. Böylece yörüngeden çıkmadan önce kurtarılabilir mi göreceğiz.
The drive system could be operated manually so we were able to pull Discovery away from its decaying orbit around Io.
Mekanik sistem elle çalıştırılabilir yani Discovery'yi İo etrafında giderek zayıflayan yörüngesinden çekip çıkarabiliriz.
I must say, the farther away I get from Io the happier I am.
Açıkçası İo'dan ne kadar uzaklaşırsam o kadar mutlu olacağım.
E io sono molto caro!
E io sono molto caro!
Potrie'io.
Patrician.
I am sorry, Potrie'io.
İzninle, Patrician.
They might even attack Io itself...
Her an kendi başlarına saldırabilirler...
The elite 101st cavalry corps of Ishtar launch a surprise attack on Io, capital of Aphrodia.
Seçkin Ishtar birliklerinden 101. bölük, Aphrodia'nın başkenti Io'ya sürpriz bir saldırı yaptı.
They plan to regroup at Bergama down south and raise an army to retake Io.
Bergama'da gruplanıp orduyu kurarak, Io'yu geri almayı düşünüyorlarmış.
Our armored units have Io surrounded.
Zırhlı birliklerimiz, Io'yu kuşatmış durumda.
Central Io is like a maze, but I will not let it become a hub of resistance!
Io'nun merkezi bir labirent gibi, fakat direniş üssü haline gelmesine asla izin vermem!
The Io area is now under curfew.
Io'da sokağa çıkma yasağı ilan edildi.
It's all over for Io.
Io için her şey bitti.
I like Io!
Başkentimiz Io'yu seviyorum!
I was supposed to be sent back to Io.
Tahminimce başkente geri döneceğim.
Those Ishtar jerkwads in Io are gonna be major pissed!
Başkentteki Ishtar birliklerine de aynısını yapmalıyız!
Some of the Io defense troops have thrown in with Ishtar.
Bazı Io savunma askerleri Ishtar üzerine atılmış durumda.
Anything I can do for you back in Io?
Io'da senin için yapmamı istediğin bir şey var mı?
There's gunfire all over Io.
Tüm Io'ya mermi yağıyor.
'cause we're getting close to Io.
Çünkü başkente yaklaşıyoruz.
Io?
Io'ya mı?
" Hang in there, Io...
Biraz daha dayan Io...
When we reach Io?
Io'ya ulaştığımızda mı?
We, whose invincible tanks conquered Io in a single day!
Biz bir günde başkentinizi ele geçirdik!
There are still a few pockets of resistance in Io...
Io'da hala bazı direnişçiler var...
You're going to Io?
Io'ya mı gidiyorsun?
Io lo Portero.
Onu ben götüreceğim.
Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo.
Bilgisayarlar Europa'nın yakınındaki İo uydusunun keşfinde büyük rol oynadı.
Then Voyager 1 sailed close to lo.
Sonra Voyager 1 İo'ya yol aldı.
And, a view of volcanic lo.
Ve volkanik İo.
And volcanic lo, spinning before us.
Volkanik İo önümüzde dönüyor.
That means we're headed for Dontlets Desert. Farther from Io.
Başkent Io'dan uzağa.