Is there someone else Çeviri Türkçe
409 parallel translation
- Is there someone else?
- Başka... - Başka biri mi var?
Is there someone else?
Başka birine mi aşıksın?
Is there someone else?
Ama ısrar etmek durumundayım.
Is there someone else?
Başka biri mi var?
- Oh, is there someone else?
- Başka birisi mi var?
- Is there someone else too?
- Başkası da mı var?
Is there someone else?
Yoksa başka biri mi var?
Is there someone else in that room?
Odada biri mi var?
Is there someone else in that room?
Odada biri mi var mı?
Or is there someone else here?
Yoksa burada başka biri daha mı var?
- Is there someone else?
- Başka birisi mi var?
Is there someone else we could talk to?
Konuşabileceğimiz başka biri var mı?
Is there someone else... you can discuss it with?
Bunu konuşabileceğiniz biri var mı?
Or is there someone else?
Yoksa başkası da mı var?
Is there someone else inside the house?
Evde başka biri daha var mı?
Is there someone else?
Başkası mı var?
Is there someone else?
Orada başka biri mi var?
Is there someone else here, too?
Burada başka birisi daha mı var?
Is there someone else?
Başka birisi daha var mı?
- Oh, is there someone else you'd prefer?
- Düşündüğün başka biri mi vardı?
Is there someone else you want to bring along?
Getirmek istediğin başka biri mi var?
Is there someone else, then?
Diğer çanta nerede?
- Is there someone else?
- Başka bir kadın mı var?
Who's that? Is there someone else there?
Biri daha mı var?
Most important is to find out if there was someone else at the scene at 1.30 AM, apart from Moore of course.
Elbette ki Moore hariç saat gece 1 : 30'da, orada başka birinin.. ... olup olmadığını öğrenmek, en önemlisi.
- Someone else is in there.
- Orada başkası var.
Is there someone else?
- Söylesene, neden?
There is someone else, isn't there?
Başka birisi var, değil mi?
Because there is always someone else.
Bunu devralacak biri olacaktır mutlaka.
Is there someone else?
Başka birisi mi var?
If there is someone else who claims her... we will settle it between us.
Onu isteyen başkaları da varsa bunu aramızda... hallederiz.
Is it possible there's someone else of whom you are fond?
İlgilendiğiniz başka biri olması mümkün mü?
Well if I ever do embark on such a venture, there is someone else,
Eğer böyle bir işe kalkışacaksam bir başkası var.
No matter how grinding his poverty and hunger, for a samurai to present himself in someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can in no way be excused.
Yoksulluğu ve açlığı ne kadar eziyet verici olursa olsun samurayın birinin kapısına gidip orada harakiri yapmak istediğini ifade etmesi hiçbir mazereti olmayacak ve dile getirilemez bir harekettir.
What I'm trying to say is that - is that there's someone else. - What?
Söylemek istediğim başka birinin daha olduğu.
Is someone else there?
Yanında başkası mı var yoksa?
There is someone else we ought to ask.
Davet etmemiz gereken biri var.
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
Yolumuzu bulmaya yardımcı olabilecek gemide başka biri var.
But there is someone else who must not be killed.
Ancak yaşaması gereken başka biri var.
Major, there is someone else on the line.
Binbaşı, hatta başka biri daha var.
Is there one who does not serve someone else?
Başkasına hizmet etmeyen biri var?
You are not alone here, there is someone else.
Başka biri var.
You are not alone here, there is someone else.
Başka biri var. Beni dinle.
But there is in someone else's.
Ama başka birinin aklında var.
No, there's someone else who is to blame for this.
Hayır, bu işte suçlanacak bir kişi daha var.
Is there supposed to be someone else there,.. besides your wife, sir, to answer?
Orada karınızın dışında telefona cevap verecek başka biri var mı?
Or is there, well, someone else, sort of on the horizon?
Yoksa, acaba, aklınızda... birileri var mı?
- There is someone else.
- Başka birisi daha mı var?
- You mean there is someone else?
- Ne demek istiyorsun? Başka biri mi var?
it seems that is someone else's heading for Beast Island it's comming right out there
Görünüşe göre birileri Hayvan Adasına yaklaşıyor. Şu taraftan geliyor.
- There is someone else in my life!
- Hayatımda başka birisi var!
is there a problem 1009
is there anybody there 26
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there any 28
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there anything else i can do 21
is there anybody there 26
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there any 28
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there anything else i can do 21