Kill me now Çeviri Türkçe
1,121 parallel translation
So you might as well kill me now,'cause if I ever see you again, I'm gonna kill you.
Yani istersen beni şimdi öldür, çünkü bir dahaki karşılaşmamızda ben seni öldürürüm.
- I will not. - Go on, kill me now!
- Tutmayacağım!
Kill me now.
Şuan, öldür beni.
You can kill me now, but you'll never know the truth.
Beni şimdi öldürebilirsin, ama gerçeği asla öğrenemezsin.
Kill me now.
Beni şimdi öldür.
Hey, Dredd, what if you just kill me now?
Hey, Dredd, beni şimdi öldürsen nasıl olur?
So what? Do you want to kill me now? Come on, kill me.
Tecavüz, soygun, talan.
Let you kill me now? I didn't come here to kill you.
Beni öldürmene izin mi vereyim?
- They can kill me now. I don't care.
Artık beni öldürseler de umurumda değil.
Okay, guys, you can kill me now.
Tamam, beyler, beni şimdi öldürebilirsiniz.
Does that right hand of yours wish to kill me now, Ashitaka?
Yoksa sağ elin beni öldürmek mi istiyor Ashitaka?
So kill me now, if you dare.
- Cesaretin varsa öldür beni.
You better kill me now because I am gonna talk.
Beni şimdi öldürsen iyi olur çünkü konuşacağım.
Kill me now.
Hemen öldür beni.
You'd better kill me Or you will die painfully So I'll kill you now
Beni öldürsen iyi edersin yoksa acı içinde öleceksin o zaman şimdi öl
Now you tell me did you kill Richard?
Şimdi söyle, Richard'ı sen mi öldürdün?
Now you want to kill me.
Şimdi sen beni öldürmek istiyorsun.
Well, now, how many people you seen me kill?
Bugüne dek kaç kişiyi öldürdüğüm ü gördün?
Now you bring in a cop to try to kill me?
Şimdi de beni öldürmesi için bir polis mi getirdin?
Now, after all these years of wanting to kill me, she won't let you.
Bu kadar sene beni öldürmek için bekledin, ama o sana izin vermeyecek.
So now my client, he wants to kill me.
Müvekkilim şimdi de beni öldürmek istiyor.
Now Chronos is gone, but the Guyver stays in me, calling me to fight... to kill.
Chronos yok oldu, ama Guyver varlığını hala içimde sürdürüyor, Beni savaşa çağırıyor... Öldürmek için.
From now on, my stormtroopers will mercilessly kill anyone who opposes me!
Şu andan itibaren saldırı birliklerim, bana karşı çıkanları acımadan öldürecek!
Now you must kill me.
Şimdi beni öldürmek zorundasın.
I'd like for you to tell me... a little about yourself, where you grew up... what made you want to kill yourself... how you feel now.
Senden bana biraz kendini anlatmanı istiyorum, nerede büyüdüğünü kendini öldürmek istemene neyin sebep olduğunu şimdi nasıl hissettiğini.
He says that I'm his girl and that Emilio took me from him. And now he wants to kill Emilio.
Emilio'nun beni ondan aldığını söylüyor ve onu öldürmek istiyor.
- And now she wants to kill me too
- Ve şimdi O beni de öldürmek istiyor
You give me one good reason why I shouldn't kill you right now.
Seni şuracıkta öldürmemem için bana esaslı bir gerekçe bul.
Now either do something yourself, or kill me instead!
Şimdi gidin ve o bizi öldürmeden onu öldürecek birşeyler yapın.
N-now, while you still can, please, you have to kill me, and Hildegarn with me!
Onu tutamıyorum çok geç! Kaçmadan önce öldürün bizi!
Now, excuse me. There's two guys in the basement I've gotta kill.
Şimdi izninle, bodrumda öldürmem gereken iki kişi var.
So, now you kill me as you did my mate.
Çiftimi öldürdüğünüz gibi beni de öldüreceksiniz, şimdi.
You don't kill me now.
Beni şimdi öldürmüyorsun.
I killed some of their people and now they want to kill me. I always expected it.
Onların birkaçını öldürdüm diye şimdi onlar da beni öldürmek istiyorlar.
You're trying to kill me, right now.
Beni öldürmeye çalışıyorsun.
Now George wants to kill me too, Lance. I'm not kidding.
Şimdi George beni de öldürmek istiyor, Lance.
If you don't give me the bomb, I'll kill both of you right now.
Bana bombayı vermezsen, şu anda ikinizi de öldürürüm.
And I suppose now you'll want to kill me.
Sanırım beni öldürmek isteyeceksindir.
Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me!
Şimdi biraz daha düşününce, beni öldüreceklerini anladım!
Well, then, you just go ahead and kill me right here and now, you son of a bitch.
- Peki ne duruyorsun? Hadi vur beni öyleyse! Lanet olsun!
You got my daughter.. .. and now you try and kill me with a ax!
Kızımı aldın, şimdi de baltalarla beni öldürmeye çalışıyorsun!
You killed Kusanagi, and now you're going to kill me?
Kusanagi'yi öldürdün, ve şimdi de beni mi öldüreceksin?
I will kill you. This may sound silly to you, but I have a date with Dr. Albright, and I want to be sure to say the right thing. Now help me out here.
Sana aptalca gelebilir ama Dr. Albright ile randevum var ve doğru şeyleri söylemek istiyorum.
Now that his raiders are starting to trust me I'm almost close enough to kill him. Which is why I want you to stay out of this.
Şimdi baskıncıları bana güvenmeye başlamışken, zaten onu öldürmek için yeterince yaklaşmışken... işte bu yüzden - senin- bunun dışında kalmanı istiyorum.
Now my regrets could kill me!
Şimdiyse pişmanlıktan ölebilirim!
Now he'll kill me.
Şimdi beni öldürecek.
The wolves stole her soul, and now she lives to kill me.
Kurtlar onun ruhunu çalmış ve o da benden intikam almak için beni öldürmek istiyor.
It's eating me alive, and very soon now it will kill me!
Beni diri diri yiyor ve yakında beni öldürecek.
If you really wanna be in the spotlight, just let me kill her... right now.
Spot ışıklarının üzerine çekmek istiyorsan onu hemen öldürmeme izin vermelisin.
I bet, right now, you don't know if you want to kill me or fuck me.
Bahse girerim şu anda ne istediğini bilmiyorsun, beni öldürmek mi yoksa benim ile yatmak mı.
- So now will you kill me, Billy?
- Yani beni öldürecek misin, Billy?
kill me 880
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now that i think about it 142
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now that i think about it 142
now is the time 102
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27