English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Love you too

Love you too Çeviri Türkçe

7,957 parallel translation
I love you too.
Ben de seni.
We love you too.
Biz de sizi seviyoruz.
I love you too, kid.
- Ben de seni seviyorum çocuğum.
I love you too.
- Ben de seni seviyorum.
- Hey. I love you too, buddy.
Ben de seni seviyorum dostum.
And the reason that we all want you to stay is that we love you too.
Kalmanı istememizin sebebi ise bizim de seni sevdiğimiz için.
I love you too, Mom.
Ben de seni seviyorum anne.
I love you too.
Seni de seviyorum.
Well, because I wanted to tell you that I love you too.
Çünkü söylemek istedim ki ben de seviyorum.
I love you too, Eddie.
Ben de seni seviyorum Eddie.
- I love you too.
- Ben de seni seviyorum.
Love you too.
Ben de seni seviyorum.
I love you too, bye.
Ben de seni seviyorum, görüşürüz.
I love you too. Okay.
- Ben de seni seviyorum.
Well, that's good, because I love you too.
Güzel, çünkü ben de seni seviyorum.
- I love you too.
- Ben de seni.
I love you too, babe.
- Ben de seni canım.
I love you, too.
Ben de seni seviyorum.
- I love you, too.
- Ben de seni.
- I love you, too.
- Ben de seni seviyorum.
I love you, too.
Ben de seni çok seviyorum.
I love you, too!
Ben de sizi seviyorum!
I love you, too, but I need you to promise me something.
Ben de seni seviyorum. Ama bir söz vermeni istiyorum.
~ I love you, too, Mum.
- Ben de seni seviyorum anne.
I love you too.
Ben de seni seviyorum.
And I waited too long, and you fell in love with Eddie.
Çok geç kalmıştım, sonunda gidip Eddie'ye aşık oluverdin.
I love you, too, and don't worry. Okay.
- Ben de seni seviyorum ve merak etme.
I love you, too.
- Ben de seni seviyorum.
I love you, too, son.
- Ben de seni seviyorum.
Love you, too.
- Ben de seni baba.
And I love you, too.
Ben de seni seviyorum.
You're too busy playing your own games with each other, too busy to really love us.
Birbirinizle kendi oyunlarınızı oynamakla çok meşgulsünüz,... bizi gerçekten sevmek için çok meşgulsünüz.
I love you, too, son.
Ben de seni evlat.
When I told you I was falling in love, I knew it was too soon.
Aşık olduğumu söylemek için çok erken olduğunu biliyordum.
I love you, too, dude.
Ben de seni seviyorum ahbap.
I love you, too, Maureen.
Ben de seni seviyorum, Maureen.
I love you, too, Mom.
Ben de seni seviyorum anne.
And, uh, just for the record, I love you, too.
Ve kayırlara geçsin diye söylüyorum, ben de seni seviyorum.
Can the way you love your children change too?
Çocuklarını sevme biçimin de değişebilir mi?
You love her, too!
Onu sen de seviyorsun!
No, no, no, we'll talk later. I love you too.
Ben de seni seviyorum.
I love you, too, Boyd.
Ben de seni seviyorum Boyd.
I love you, too, Boyd.
- Ben de seni seviyorum Boyd.
Love you, too.
Ben de seni.
I love you, yes, I will always love you, but if I've become too much of a burden for you, Uh-huh, I... I...
Evet, seni seviyorum ve seveceğim ama madem sana o kadar büyük yük oldum ayrılma vaktimiz gelmiştir demektir.
I love you, too, Ma.
Ben de seni seviyorum, anne.
- I love you, too.
- Ben de sizi seviyorum.
I love you, too.
- Ben de seni.
Well, I love you all, but you're way too supportive.
Sizleri seviyorum ama bu haliniz biraz fazla destekleyici.
And I love you, too.
Ben de sizi seviyorum.
I love you, too. Mmm.
Ben de seni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]