Mccoy here Çeviri Türkçe
61 parallel translation
- Captain Kirk, McCoy here.
Kaptan Kirk?
- McCoy here.
- McCoy burada.
- McCoy here.
- McCoy konuşuyor.
McCoy here.
McCoy, dinliyorum.
Sickbay to Captain Kirk. McCoy here.
- Revirden Kaptan Kirk'e.
- McCoy here.
- McCoy, dinliyorum.
- McCoy here.
- McCoy.
- McCoy here, Jim. - Doctor, how's the girl?
- McCoy konuşuyor, Jim.
- McCoy here.
- Ben McCoy.
We've got the real McCoy here.
Hakikisi burada.
- I got a letter here for Mr McCoy.
- Bay McCoy'a bir mektup var.
I'll wait here for McCoy.
Ben burada McCoy'u bekleyeceğim.
Here comes McCoy once again.
McCoy bir kez daha geliyor.
Dr. McCoy said you were here.
Dr. McCoy burada olduğunu söylemişti.
Tell Dr. McCoy Mr. Spock just left here.
Dr. McCoy'a iletin, Spock biraz evvel gitti.
McCoy here.
McCoy burada.
McCoy isn't here.
McCoy burada değil.
- McCoy here.
- Revir.
- McCoy here. - Bones, hurry up with that report.
- McCoy, dinliyorum.
Will McCoy stay here to die?
McCoy ölmek için burada mı kalacak?
Sargon here, McCoy.
Ben Sargon.
- McCoy here. - Things any better down there?
- Düzelme var mı?
And I am here, evidently, because I stepped through at the same instant as Dr. McCoy.
Dr. McCoy'la aynı anda kapıdan geçtiğim için buradayım.
You are safe here, McCoy.
Güvendesin, McCoy.
If you don't allow me to bring Dr. McCoy down here, it'll soon be too late to do anything for her.
Dr. McCoy'u ışınlamama izin verin, yoksa onun için geç olacak.
Dr. McCoy is here!
Doktor McCoy burada.
They'll be here tonight to transport you, Mr. McCoy and his people back to New York City for an inquiry.
Bu gece burada olacaklar. Sizi, Bay McCoy'u ve adamlarını New York City'ye götürüp sorgulayacaklar.
Forgive. I here am new, but you are known, being McCoy from Enterprise.
Kusura bakma. Ben burada yeni Ama sen tanınır...
McCoy, get back here!
Hemen buraya dön.
I'm sitting here with Mr. Sherman McCoy.
Burada yanımda Bay Sherman McCoy var.
General Taylor, Colonel McCoy and Major Chavez are here.
General Taylor, Albay McCoy ve Binbaşı Chavez buradalar.
Sir, Page and Colonel McCoy aren't here.
Efendim, Page ve Albay McCoy burada değil.
McCoy is seen here wielding an energy weapon
Mccoy Silahla Görülmüştü
I'm here to see my husband, Carter McCoy. Okay.
Eşimi görmek için buradayım, Carter McCoy.
Well, this here's McCoy.
Bunun adı da McCoy.
Mr. McCoy, what are you doing here?
Bay McCoy, burada ne yapıyorsunuz?
It's Hank McCoy, a chemistry teacher here.
O Hank McCoy, burada bir kimya öğretmeni.
But from here on in, I'm not just Mr. McCoy.
Ama bundan sonra ben sadece Bay McCoy değilim.
Mr. McCoy, let me say that we... at the Society of American Swizzle Stick Collectors are thrilled... to be having our convention here.
Mr.McCoy, şunu söylememe izin verin, biz... American Swizzle Çubukları derneği olarak burada... kalmaktan dolayı heyecanlıyız.
Whoo! Danny McCoy, president of operations here at the Montecito.
Danny McCoy, Montecito Operasyon Müdürü.
- Danny McCoy's here, hon'!
- Danny McCoy burda, tatlım!
I'm Danny McCoy. I work surveillance and security here at the Montecito.
Danny McCoy, izleme ve güvenlikte çalışıyorum.
I'm surprised Deline didn't come down here and bail you out, McCoy.
Deline'ın buraya gelip senin kefaletini ödememesi ne ilginç, McCoy.
Now, here's the great part, McCoy.
Şimdi, işte güzel yanı geliyor, McCoy.
Mr. McCoy, I'm here for my meeting.
Bay McCoy? Toplantı için gelmiştim.
According to evidence at the hearing, one July evening, four U.S. soldiers came to this house here.
Duruşmadaki kanıtlara göre ; 01 Temmuz akşamı,... 4 Amerikan askeri bu eve geldi. Lawyer McCoy'un ifadesine göre ;
McCoy is really looking sharp here in these closing minutes.
McCoy is really looking sharp here in these closing minutes.
So, we go with McCoy, here, Eric?
Yani, McCoy'la mı devam ediyoruz Eric?
Officer McCoy, if I could please step in here?
Memur McCoy, izninizle bir şey demek istiyorum?
Once Randall McCoy is extradited as our prisoner-of-war we execute him here, in West Virginia.
Randall McCoy'u savaş tutsağımız olarak teslim aldığımızda onu burada, Batı Virginia'da idam edeceğiz.
It seems like nobody around here ever laughs anymore. Except maybe when a McCoy gets maimed or killed.
Ama burada bir McCoylar'dan biri ölmedikçe ya da yakalanmadıkça kimse gülmüyor artık.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20