Medical records Çeviri Türkçe
958 parallel translation
And I've requested Reg's medical records from his GP.
Ve aile hekiminden Reg'in tıbbi kayıtlarını istedim.
Reg Foster's medical records arrived.
Reg Foster'ın tıbbi kayıtları geldi.
- His medical records.
Buraya sürgüne gönderilmiş.
We'll need a copy of her medical records.
Sizin hasta kayıtlarınıza ihtiyacımız olacak.
We need Mrs. Stern's and Mrs. Loakes'medical records.
Bayan Stern ve bayan Loakes'ın tıbbi kayıtlarını almamız gerekiyor.
Let me enter it in my medical records as simple fatigue.
Kayıtlarıma yorgun olarak geçirmeme izin ver.
I intend to challenge your actions in my medical records.
Sana meydan okurum.
His translation of medical records from the Orion ruins revolutionised our immunisation techniques.
Orion'un tıbbi kayıtlarına yaptığı tercüme tekniklerimizde devrim yarattı.
You'll also be asked to produce your medical records to prove it.
Bunu kanıtlamak için tıbbi kayıt kanıtlarını sunman istenecek.
I'd like to see the medical records on the expedition.
- Tıbbi raporları görmek isterim.
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane.
Dr. McCoy'dan, kayıtları kontrol edip Devrin'in deliliğine dair Spock'ın şüphesini doğrulamasını istedim.
What proof? Medical records, adoption papers, eyewitnesses.
Evet, diğer bir sürü ıvır zıvırların içinde gömülü, tam şurada.
What about medical records?
Ya doktor kayitlari?
KITT, I wanna check Fenton's medical records.
KITT, Fenton'un sağlık raporlarını kontrol etmeni istiyorum
The medical records we found say this works almost instantly.
Bulmuş olduğumuz tıbbi kayıtlarda bunun neredeyse hemen etkili olduğu yazıyordu.
The medical records code always includes the date as part of the file number.
Tıbbi kayıt kodlayıcısı her zaman dosya numarasının içinde tarihi de barındırır.
St. Martin's Hospital, Medical Records.
St. Martin Hastanesi, Tıbbi Kayıtlar.
I suppose that both of you know your duties in supporting each other, and I am sure both of you know your own medical records?
Ikinizin de sorumluluklarinizi bildiginizi kabul ediyorum birbirinizi destekleyeceksiniz, ve eminim ki ikinizde kendi saglik durumlarinizi biliyorsunuz?
D'you always carry your medical records with you?
Tıbbi kayıtlarını her zaman yanında mı taşırsın?
When I ask for a patient's chart, I don't want a map to his house, I want his medical records.
Bir hastanın çizelgelerini istersem bana evinin yolunu gösteren bir harita değil, tıbbi kayıtlarını getireceksin.
Check medical records from all rescue vessels that responded to the Khitomer massacre for information to help us.
Khitomer katliamında görev almış tüm kurtarma gemilerinin... tıbbi kayıtlarını, işimize yarar bir şeyler var mı diye kontrol edin.
According to his medical records he's very high on the ESP scale.
Tıbbi kayıtlarına göre duyu dışı algılama kapasitesi çok yüksek.
You haven't any medical records for him, have you?
Onunla ilgili hiç tıbbi kaydınız yok değil mi?
He was summonded to help correct... a minor discrepancy of some sort in the Medical Records Division.
Tıbbi dosyalar bölümündeki ufak bir hatayı düzeltmesi için toplantıya çağrılmıştı.
They go to the Medical Records Division.
Yani, tıbbi dosyalar bölümünde saklanırlar.
Then perhaps I should apply to the head of Medical Records.
Belki tıbbi kayıtlar başkanlığına başvurabilirim.
It so happens, my dear simple sir..... that the head of Medical Records at the Castle is one of the Directors of this firm.
Bu sıkça olur, çok basit efendim. Kale'deki tıbbi kayıt bölümünün başı, şirketin de yöneticilerinden biridir.
I'm looking for Medical Records.
Tıbbi kayıtlar odasını arıyordum.
I was on my way to the Medical Records Division.
Ben tıbbi kayıtların olduğu bölüme gidiyordum.
I really have to see the head of Medical Records.
Tıbbi kayıtlardan sorumlu kişiyi gerçekten görmeliyim.
Got your medical records?
Sağlık raporun var mı?
- lmpersonating a doctor, harassing a patient, altering medical records.
- Doktor taklidi yapıyorsun, hastayı taciz ediyorsun, tıbbi kayıtları değiştiriyorsun.
Have you examined Heather Evans'emergency-room medical records from Mount Zion Hospital and Stockton Hospital?
Heather Evans'ın Mount Zion Hastanesi ve Stockton Hastanesi acil servislerindeki tıbbi kayıtlarını incelediniz mi?
Medical records are our next priority.
Tıbbi kayıtlar sıradaki önceliğimiz.
So are the medical records.
Tıbbi kayıtlar da.
I also need his complete medical records from Earth and the medical records of his...
Tüm tıbbi kayıtlarına ve...
But there are medical records from that era.
Ama o devre ait tıbbi kayıtlarımız mevcut.
I have here your medical records.
Tıbbi kayıtlarınız elimde.
Emma Brody... she had a corneal transplant... and, it turns out... her apartment number is listed incorrectly... on her medical records.
Brody. Ve, şu işe bakın, daire numarası hastane kayıtlarında yanlış olarak yapılmış.
I've checked the medical records.
Federasyon ve Bajorun tıbbi kayıtlarında çapraz sorgulama yaptım.
I've checked her medical records,
Tıbbi kayıtları kontrol ettim.
Data, why do you want to look at Dr. Tainer's medical records?
Data, Dr. Tainer'in tıbbi kayıtlarını niye istiyorsun? Bir sorunu mu var?
Then why do you want to see her medical records?
O zaman neden tıbbi kayıtlarını görmek istedin?
Will you call Medical Records for me?
Tıbbi Kayıtlar'ı arar mısın benim için?
As you see from his medical records, in 1982 Duane Barry was shot in the line of duty, the bullet piercing his bilateral frontal lobes.
Tıbbi raporlarında da görebileceğiniz gibi, Duane Barry, 1982'de, görev sırasında vurulmuş. Mermi öndeki ikili loblarını parçalamış.
Well, I had them fax me all of his medical records.
Tüm tıbbi raporlarını yollamalarını istedim.
All we know of him is the GDR medical records show he suffers from migraines.
Onun hakkında bildiğimiz tek şey GDR sağIık kayıtları... Migrenden büyük acılar çekiyor.
They changed your name, your friend's medical records, crashed planes...
Adınız, dostunuzun hastane kayıtlarını değiştirmeler, uçak düşürmeler...
Inspector, here are the requested medical histories of those released as cured or harmless within the past five years - records of both state and private insane asylums as well as city hospitals and treatment centres.
Müfettiş, son beş yılda tedavi edildiğinden ya da.. .. zararsız olduğundan salınanların tıbbi raporları. Hem resmi hem özel akıl hastaneleri ile şehir..
The men's medical files and records are in that cabinet over there.
Askerlerin tıbbi dosyaları ve kayıtları şu dolapta duruyor.
I've got his medical history. I even got his dental records.
Tıbbi geçmişi ve diş kayıtları burada.
records 82
medical 88
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medical 88
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31