English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ M ] / Move your foot

Move your foot Çeviri Türkçe

80 parallel translation
Move your foot off my adobe.
Tuğlamdan ayağını çek.
Don't move your foot!
Ulan kıpırdatma ayağını!
- Don't move your foot.
- Sakın ayağını oynatma.
Move your foot if you don't want any...!
Kaldırın kıçınızı eğer...!
Then you move your foot back and forth.
Ayağını ileri geri oynatıyorsun.
Move your foot, shit bird.
Çek şu ayağını salak.
Move your foot.
Ayağını çek.
Move your foot
Ayağınızı çekin.
Now, move your foot
Şimdi, ayağınızı çekin.
Can we just have a nice meal? Come on, Susan, move your foot! Ooh!
Hadi çek şu ayağını.
Okay, Vern, I need you to move your foot.
Tamam Vern, bacağını oynatmanı istiyorum.
You prick Move your foot
Sen ahmak çek ayağını!
Move your foot, move your foot, one foot.
Yürü. Yürü hadi.
Lane, move your foot, right.
- Lane.
Move your foot, or I will kill you.
Ayağını çek, yoksa seni öldürürüm.
And move your foot like this
Ve ayağını böyle yap.
Move your foot Please.
Ayağını çek lütfen.
Move your foot!
ayağını çek!
Move your foot and piss off!
Ayağını çek kapıdan ve siktir git!
Move your foot.
Kaldır ayağını.
- Move your foot.
- Hey. - Ayağını çek.
- Move your foot!
- Ayağını çek.
I need you to move your foot. Thank you.
Ayağınızı almanızı istiyorum, teşekkür ederim.
I need you to move your foot.
Ayağınızı almanızı istiyorum.
Move your foot, Derek.
Ayağını çek, Derek.
— Move your foot.
Hadi, çıkar şu koca ayağını.
Very carefully, very carefully, just move your foot away.
Dikkat et! Hadi biraz daha dikkat yavaşça ayağını çek.
Don't move your foot.
- Aman Tanrım! - Ayağını oynatma!
Just very carefully, very carefully..... just move your foot away.
Dikkat et! Hadi biraz daha dikkat yavaşça ayağını çek. Evet, hadi, yapabilirsin!
Perhaps if you move your foot...
Belki de ayağınızı çekseniz...
Move your foot!
Ayaklarını çekin!
Can you move your foot at all?
Ayağını kımıldatabiliyor musun?
Now, if you don't move your foot, I'll be happy to break it for you.
Şimdi ayağını oradan çekmezsen seve seve kırarım.
You move your foot, we all die.
Ayağını oynatırsan, hepimiz ölürüz.
That should buy us a little bit of time when you move your foot, all right?
Bu bize ayağını oynatman için fazladan biraz zaman kazandırır, tamam mı?
And when this freezes, it should buy us a little bit more time when we move your foot, all right? All right.
Bu donduğu zaman bize biraz zaman kazandıracak böylece ayağını hareket ettirebileceksin tamam mı?
I'll just move your foot.
Ayağını hareket ettireceğim.
Can you move your foot?
Ayağını çeker misin?
- You helped me move the lighting board. I dropped it on your foot.
- Ama şimşek dekorunu taşımama yardım etmiştin ve onu ayağına düşürmüştüm.
Dude, move, like, a foot to your left.
Bir adım sola çekil.
"and pharaoh said to Joseph, "'without your permission, "'no one is to move hand nor foot
"Firavun Yusuf'a, Mısır'da kimsenin ondan izin almadan bir şey yapmayacağını söyledi."
Move your foot.
Çek ayağını.
Move your goddamn foot.
O lanet ayağını çek oradan.
And you don't move out of the its way if it runs under your foot.
Ve ayakkabının altına yapışıp kalacak diye yolundan sapmamalısın.
You move forward, you... you follow the plan, and you try and keep your other foot.
İleri bakacaksın, plana uyacaksın, ve diğer ayağını koruyacaksın.
Move your left foot.
Sol ayağını kaldır.
Move your back foot to the left.
Arkadaki ayağını biraz sola kaydır.
Fuck, it's like if there's a snake by your foot, are you gonna move?
Kahretsin bu, şey gibi eğer bacağına tırmanan bir yılan görsen hareket eder miydin?
- Don't move your foot.
- Ayağını oynatma!
can't move your left foot, so you try to kill yourself.
Sol ayağımı hareket ettiremiyorum dedin ama intihar etmeye çalıştın.
Lift your foot Cross over Move into emptiness
İlerleşin adımlar... sınırları aşıp... gel boşluğu doldurmaya... aziz evine... sensiz boşluktayım... boşluğu doldurmaya geldim... sensiz boşluktayım... boşluğu doldurmaya geldim...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]