Need a lift Çeviri Türkçe
411 parallel translation
- I need a lift. I told Eleanor I'd drop in.
- Beni de Eleanor'a bırakır mısın?
- OK, Fermat, we need a lift. -'FAB, Alan.'
- Tamam Fermat kaldır
You sure you don't need a lift somewhere?
Seni bir yere bırakabilir miyim?
Need a lift?
Bir asansör ihtiyacınız var?
I really hate to ask you, Doris, but I need a lift to the airport.
Senden bunu istiyor olmaktan nefret ediyorum, Doris ama havaalanına gitmek için vasıtaya ihtiyacım var.
Okay... Have you got wheels? 'Cause I need a lift back to camp.
Araban var mı çünkü beni kampa bırakman gerekecek?
You need a lift?
Bırakayım mı?
- Hey, beautiful, need a lift?
- Selam güzellik, bırakayım mı?
Say, you need a lift?
Taksiye ihtiyacınız var mı?
Hey, you need a lift?
Hey, gideceğiniz yere bırakayım mı?
Need a lift?
Taksi lazım mı?
Need a lift?
- Araba lazım mı?
Need a lift?
Araba lazım mı?
I just need a lift.
Beni buradan götür.
- Need a lift?
- Kaldırmak mı istiyorsun?
Need a lift?
Bir yere götürebilir miyim?
You need a lift?
Götürelim mi sizi?
Me and my friends need a lift.
- Bir araca ihtiyacımız var.
Need a lift real bad.
Gerçekten çok ihtiyacımız var.
- Need a lift?
- Bırakmamı ister misin?
Looks like you need a lift, Highway.
Anlaşılan kafan bozuk Highway.
Anyway, I thought you might need a lift, and that's why I came out here today.
Her neyse, arabaya ihtiyacınız vardır, diye düşündüm. Bu yüzden geldim.
I need a lift home.
Birinin beni bırakması gerekiyor.
You need a lift?
Gezmek ister misin?
I need a lift into town.
bizi kasabaya kadar götürürmüsün.
- I thought you might need a lift.
buraya gel! - Yardıma ihtiyacın olabilir diye düşünmüştüm.
I thought you might need a lift.
Yardıma ihtiyacın vardır diye düşündüm.
- Need a lift?
Seni bırakayım mı?
You need a lift?
Otostop mu çekiyorsunuz?
I just need a lift a little ways. That's all.
Tek istediğim beni de bırakmanız, hepsi bu.
Do you need a lift?
Bırakayım mı?
- I thought you might need a lift.
- Seni bırakmamı istersin, diye düşündüm.
I thought you might need a lift.
Seni bırakmamı istersin diye düşündüm.
- Need a lift?
- Sizi bırakayım mı?
Need a lift?
Götürmemi ister misin?
You need a lift? - Oh, desperately.
Gelmek mi istiyorsun?
You need a lift?
Bir desteğe ihtiyacın var mı?
- Need a lift?
- Asansör lazım mı?
- We need a lift.
- Biz çekici arıyoruz.
You need a lift?
Seni götüreyim mi?
- I need a lift.
Nedir bu?
I'm gonna need a lift tonight.
Bu gece beni eve bırakacak birine ihtiyacım var.
Need a lift, kid?
Seni alayım mı, evlat?
I just need a lift.
Sadece bir arabaya ihtiyacım var.
– Anyone need a lift?
Arabayla bırakmamı isteyen var mı?
- You need a lift?
Seni bırakayım mı?
Need a lift, tough guy?
Gideceğin yere bırakayım mı haşin çocuk?
Do you need a lift, soldier?
Seni almamızı ister misin, asker?
I need somebody to give me a lift.
Birinin beni kaldırmasına ihtiyacım var.
A little tuck here, little sand there, a little lift there. Do I need that much?
Şurayı katlarsak, şurayı kaldırırsak.
Need a... lift?
Otostop mu çekiyorsun?
need a ride 64
need any help 98
need a little help 20
need a hand 130
need anything else 34
need anything 68
need a favor 16
lift 253
lifting 18
lift me up 25
need any help 98
need a little help 20
need a hand 130
need anything else 34
need anything 68
need a favor 16
lift 253
lifting 18
lift me up 25
lift it up 38
lift it 40
lift off 25
lift him up 20
lift up your shirt 25
need help 89
need your help 28
need i say more 25
need to know 46
need it 21
lift it 40
lift off 25
lift him up 20
lift up your shirt 25
need help 89
need your help 28
need i say more 25
need to know 46
need it 21