English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ N ] / No hospitals

No hospitals Çeviri Türkçe

179 parallel translation
No hospitals, no police...
Hastaneler yok, muhafızlar yok...
No hospitals - no medicine.
Hastane yok, ilaç yok.
NO. NO. NO HOSPITALS.
Dağarcığı gelişmemiş.
But I know of no hospitals.
Ama hiç hastane bilmiyorum.
No hospitals!
Hayır.
No matter what happens no hospitals.
Ne olursa olsun, hastane yok.
No hospitals around here, Mr. Summers.
Bu civarda hastane yoktur, Bay Summers.
No matter what, no hospitals, okay?
Hastane istemiyorum, tamam mı?
No hospitals and no more questions!
Hastane lafini ve daha fazla soru duymak istemiyorum.
No hospitals.
Hastaneler yok.
- No hospitals.
- Hastaneler olmaz.
- Yo, no hospitals.
- Yo, hastane olmaz.
I told you. No hospitals.
Söylemiştim.Hastane de olmaz.
No hospitals, no police.
Hastane yok, polis yok.
People have had babies for millions of years, all on their own, no hospitals.
Neden? Milyonlarca yıldır insanlar, bebeklerini kendi başlarına, hastane olmadan doğuruyorlardı.
No hospitals.
Hastaneye gitmem.
No hospitals!
Hastane olmaz!
No hospitals.
Gidemeyiz. Hastane olmaz.
No hospitals, no cops.
- Hastane yok, polis yok.
No hospitals.
Hastane yok.
- No hospitals.
- Hastane olmaz.
No hospitals.
Hastaneye gitmem!
Maybe clean hospitals, concrete highways... and no soldiers on the Canadian border come nearer my idea of civilization.
Belki temiz hastaneler, beton otoyollar ve Kanada sınırında asker bulunmaması benim medeniyet anlayışıma daha yakındır.
There are no more hospitals in this direction.
Bu tarafta hastane yok! Bu yol plaja gider!
He is, in fact, a dictator who rules with an iron hand, keeping two million natives half-starved with no schools, hospitals, or any voice in government.
Gerçekte ülkeyi demir yumruk ile yöneten öyle bir diktatör ki nüfusu 2 milyon olan yerli halkın yarısı açlıktan kırılıyor. Ayrıca halk okulsuz, hastanesiz kısacası hükümetin yapması gereken kamu alanları olmadan yaşamaya çalışıyor.
Just no more hospitals.
Artık hastane yok.
No more tricks, Hilary... and no more hospitals.
Artık tavır yok, Hilary. Ve hastane de yok.
No, think I've had enough of hospitals... for a while anyway.
Hayır, bir süre hastanelerin önünden bile geçebileceğimi sanmıyorum.
No one matching their descriptions has been admitted to any of the city hospitals or trauma wards.
Hastanelerde onların tariflerine uyan hiç kimse yok. Bu güzel haber.
- No fuckin'hospitals!
- Hastane mastane yok!
There's no reports of damage yet to any hospitals, but 911 is off the hook.
Henüz hastanelerde hasar olduğuna dair rapor gelmedi, ama 911 harekete hazır.
Then can I go home? Because no offence, but I hate hospitals.
Bittikten sonra eve dönebilir miyim?
No. I wonder if we should check the hospitals or something.
Hastaneleri falan kontrol etsek mi acaba?
No hospitals.
Hastaneler olmasın.
No, i've been to hospitals before.
60 santim sola veya 30 santim yukarı gelseydi ölmüştün.
No, but we're scanning police frequencies, checking hospitals, and I'm expecting to hear from our contact inside the CTU.
Hayır, ama mümkün olan her şeyi yapıyor, polis frekansını ve hastaneleri tarıyoruz ; CTU içindeki bağlantımızdan da haber almayı bekliyorum.
No premature newborns admitted yet, but the hospitals are on alert.
Prematüre bir bebek getirilmemiş ama hastaneler alarmda.
Nothing from the morgues, hospitals, no Jane Does.
Morglardan ya da hastanelerde bir şey çıkmadı. Kimliği belirsiz ceset yok.
No, I hate hospitals!
Hayır, hastanelerden nefret ederim!
There is no isolation to settle them in the outside provincial hospitals
Ayırım olmaksızın, eyalet hastanelerine yerleştiriliyor.
- NO FUCKIN'HOSPITALS!
Hasteneye git! - Hastane mastane yok!
I've no interest in hospitals.
Hastanelerle işim yok benim.
Loading zones, hospitals or streets that are no parking for...
Yükleme yerleri, hastane önleri ve park yasağı olan caddeler...
No, the kitchen she works in is cleaner than some hospitals.
Çalıştığı mutfak bazı hastanelerden daha temiz.
It probably wasn't an accident. No reports from the hospitals.
Muhtemelen kaza değil, hastahanelerde böyle bir kayıt yok.
No, No doctor please! Okay? I don't like hospitals and doctors.
Lütfen, doktor olmaz, ben hastaneleri de doktorları da sevmem.
'There is no plan to sell off hospitals.'
Hastaneleri elden çıkarmak gibi bir plan yok.
There's no parking near hospitals.
Hastanelerin etrafına park edemezsiniz.
No offense, doctor, but I'm not a big fan of hospitals.
Alınmayın, doktor, ama büyük bir hastane fanatiği değilim.
You told me his wound was dressed And sewn up with dissolvable stitches, Yet there were no knife wounds reported at the hospitals
Bana adamın yarasına tedavi uygulandığını, katküt dikiş atıldığını ve saldırı gecesi hastanelere bıçakla yaralanma olayı hiç gelmediğini söyledin.
No missing-digit emergencies reported at any of the local hospitals last night.
Dün gece hiçbir yerel hastanede parmak kaybetme yüzünden acile başvuran olmamış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]