Police reports Çeviri Türkçe
318 parallel translation
Now, I submit these police reports on the character of this man's word.
Şimdi, bu adamın sözünün niteliği konusundaki şu polis raporlarını sunuyorum.
Police reports on Gregory Efimovitch Rasputin.
Gregory Efimoviç Rasputin hakkındaki polis raporu.
I can show you the police reports.
Sana polis raporlarını gösterebilirim.
I... I lost two pieces in the last six months and I've got police reports to prove it.
Ben... son altı ayda iki parça kaybettim ve bunu kanıtlayan polis raporları var.
And police reports indicated that rioting continued today in townships outside Johannesbourg, Pretoria and Cape Town...
Polis raporları Johannesbourg, Pretoria ve Cape Town dış kesimlerinde kargaşanın arttığını gösteriyor.
I'll need police reports and a court order to enter the apartment.
Polis raporlarına ve daireye girmek için mahkeme iznine ihtiyacım olacak.
All the newspaper and police reports seemed to point to it.
Bütün gazeteler ve polis raporları bunu gösteriyordu.
I didn't see his name on any of the affidavits or the police reports.
Tanık ifadelerinde ve polis raporlarında onun adına rastlamadım.
I need to see those police reports.
O polis raporlarını görmem gerekiyor.
This wasn't in the police reports or the papers.
Bu polis raporlarında yer almadı.
It's not every day I get to fill out police reports.
Her gün polis raporu doldurma fırsatım olmuyor.
In one more incident, according to the police reports the corpse that was found in a huge suitcase at Chowpatty was that of a female employee of Hilltop Hotel.
Fazladan bir tane olayda, polis raporlarına göre Chowpatty'da kocaman bir bavulda bulunan ceset Hilltop Hotelinde çalışan bir bayan personel.
- The police reports Agustin's suicide...
- Polis, Agustin'in intiharini...
But we don't want police reports all over the six o'clock news.
Ama onların akşam haberlerinde ve her yerde görünmesini istemiyoruz.
He knows too much about each case. Too many details that were only in the police reports.
Her davayla ilgili ayrntıları biliyor,... sadece polis raporlarındaki ayrıntıları.
I Have A Complete Set Of Police Reports From The Cumberland County's Sheriff's Department.
Cumberland kasabasının şerifinden tamamlanmış polis raporlarım var.
There are police reports, there are ambulance reports, there are hospital records.
Polis raporları, ambülans raporları var, hastane kayıtları da ortada.
I've been reading the police reports.
Polis raporlarını okuyordum.
Check last week's police reports for beatings, killings.
İkiniz polis raporlarını kontrol edin. Yaralama, öldürme, geçen hafta ne varsa.
These are the police reports on the parents. Court transcripts...
Bunlar polis raporları, mahkeme tutanakları.
Police reports, husband's written confession captures from the store's cameras and, I caution you the medical examiner's crime-scene photos.
Polis raporları, kocanın yazılan itirafı bakkal kameralarındaki görüntüler ve hepinizi uyarmak zorundayım tıbbi tetkikçilerin çektiği olay yeri fotoğrafları. Cordelia.
I'll see if I can get a hold of those police reports, find the addresses on the break-ins.
Bir bakayım polis raporlarında eve girme olaylarıyla ilgili bir olay var mı, belki böylece bir adres bulabiliriz.
It said in the police reports that, both times, when the boy died and at the bus station, people thought they heard fireworks.
Polis raporlarında : hem otobüs istasyonunda hem de çocuk öldüğü zaman çevredeki insanlar havai fişek atıldığını duymuşlar.
Read the police reports!
Polis raporlarını oku!
The newspapers, the police reports, what I told Phelan.
Gazeteler, polis raporları, Phelan'a söylediklerim.
Police reports were sent to relatives to identify the bodies.
Polis, ölenlerin tespiti için ailelerine raporlar yolladı.
According to police reports stability has been restored tonight.
Polis raporlarına göre... bu gece istikrar sağlanmış durumda.
I pulled his credit card records, cross-checked them with police reports.
Kredi kartı kayıtlarını polis kayıtlarıyla karşılaştırdım.
Well, the three other victims left Miami after... they filed police reports.
Diğer üç kurban polise gittikten sonra Miami'yi terk etmiş.
- Police reports, newspapers.
- Polis raporları, gazeteler.
According to police reports, he was the last one to see her alive... outside his apartment on West 81st.
Polis raporlarına göre, onu dairesinin hemen dışında görebilmiş son insan oymuş.
- I've seen the police reports.
- Polis raporlarını gördüm.
- Did you file any police reports?
- Polise rapor ettiniz mi?
Reports have placed the killer in Florida, Detroit and Seattle, although the police have discounted most of these.
Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler. Katilin son 24 saat içinde Florida, Detroit ve Seattle'da görülmüş olduğu ihbarlarının, çoğu polis tarafından asılsız olarak değerlendirildi.
With people in weird outfits like the supercrooks around here it's amazing no one reports this place to the police!
Süper suçlular gibi tuhaf giysilerle dolaşanlar varken burayı kimsenin polise bildirmemesi ilginç doğrusu!
If the French police had not helped seek out the Communists, not to mention all the other patriots, the Germans would have made a stab in the dark, but they could never have hit as hard as they hit the French Resistance. Is that you? Bring me the latest police reports.
Fransız polisi komünistleri arayıp bulmada yardım etmemiş olsaydı diğer vatanseverlerinin adını bile anmıyorum Almanlar karanlıkta uğraşıp dururlardı.
The Journal of Debates reports that after attempting escape the boy was caught and is being held at the Rodez police station.
Münazara Gazetesı, kaçmaya çalışan çocuğun yakalandığını ve Rodez Karakolu'nda tutulduğunu belirtiyor.
But the police were finally able to bring it under control and there ha ve been no reports of injuries.
Ama polis kalabalığı kontrol altına almayı başardı... ve herhangi biryaralanma olmadı.
There is still no confirmation by Montreal City Police concerning alleged reports of a city wide wave of violent sexual assaults.
Şehirdeki, şiddet içeren, cinsel saldırılar hakkındaki haberleri Montreal Şehir Polisi hâlâ doğrulamış değil.
Reports of the attacks have been termed irresponsible and hysterical by a Montreal City Police spokesman.
Montreal Şehir Polisi yetkilisi ; haberleri ; histerik ve sorumsuzca olarak niteledi.
Reports are coming in of a gangland incident on the Lower East Side, involving a certain Robert Robinson, known to the police as Roxy the Weasel, believed to be a member of the gang of alleged mobster king
Doğu yakasının aşağılarında meydana gelen olayla ilgili bilgiler elimize ulaşmaya devam ediyor. Polisin, Sansar Roxy olarak adını taktığı Robert Robinson Şişko Sam Stacetto'nun çetesine mensuptu.
All units in the vicinity, 3849 reports that the police units pursuing suspects'vehicle... were involved in a traffic accident... at Pruitt and 34th Street.
Şüphelilerin araçlarını takip eden tüm araçlar 3849 nedeniyle trafik kazasına uğramışlardır hepsi 34. Cadde civarındadır.
Well the police had reports from all over the place on a man and a boy seen together.
Polis'in bir adam ve bir çocuğun görülmesiyle ilgili mekanın her yerinden bir sürü raporları var.
The new york police department reports there's just been another suicide.
Newyork Polis departmanı şimdi, başka bir intiharı daha rapor etti.
Indeed, police lab reports confirm that the deaths of Coach Sydney Cooper... and Student Assistant Coach Roy "Pac Man" Stewart... now appear to be the results of a murder-suicide.
Laboratuar kayıtları, Cooper ve Pac Man Stewart ölümlerini... - Cinayet ya da intihar olarak gösteriyor.
- Our agent in the 26th precinct... reports police investigation of murder at the Museum of Natural History.
- 26. Bölgedeki ajanımız... Doğal Tarih Müzesi'nde polislerin bir cinayeti araştırdığını bildirdi.
Police claim that eyewitness reports confirm that Stillwater was seen entering the house earlier this afternoon.
Bir komşu diyor ki, "Marty Stillwater'ı bisiklete bindiği zamandan beridir tanırım... ve o eve giren kişi hakikaten Marty idi."
Rumors multiply as police refuse to confirm or deny reports of multiple, multiple stab wounds.
Polis çok sayıda bıçak yarası olduğunu inkar ettikçe söylentiler iyice artmakta.
I called the restaurant, I tried to give you the message. But police, they, they made me fill out a zillion reports.
Sana ulaşmaya çalıştım, ama polis bana bir sürü form doldurttu.
The police reports are there.
Polis raporları da burada.
'Reports are sketchy but police are asking traffic to avoid Parliament Square,'the area around Westminster and the Embankment.
'Gelen raporlar net değil ancak polis Parlamento Meydanına, Westminster ve Embankment...'... bölgelerine akan trafiği engellemeye çalışıyor.
reports 54
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police business 60
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police business 60