Rock with me Çeviri Türkçe
143 parallel translation
I'm taking you back to Flat Rock with me.
Seni de Yassı Kaya'ya götürüyorum.
What do you say you scale some rock with me and George?
Ben ve George'la beraber kayaların boyunun ölçüsünü almaya ne dersin?
YOU'D WATCH A MOVIE STARRING THE ROCK WITH ME?
The Rock'ın başrolünde olduğu bir film izlemek ister misin?
Rock with me. Put your hands in the air, back and forth! Yeah!
Eller havaya, öne ve arkaya!
You remember that time you hit me with a rock?
Bana bir taşla vurduğun zamanı hatırlıyor musun Hindley?
You ain't gonna hit me with a rock?
Bana taşla vurmayacak mısın?
He came at me with a rock and the next thing I knew he was lying there.
Bildiğim tek şey elinde bir taşla bana yaklaştığı ve sonrada yerde yatıyor olduğu. Geri dön Dan.
He crowned me with a rock.
Beni bir taş parcasıyla durdurdu.
My patient spattered me with a rock.
- Hastam bana vurdu.
They could knock me down with a rock.
Beni bir taşla bile vurabilirler.
Come with me to the Black Rock
Benimle Kara Kaya'ya gel.
You know, when I got this leg hurt I was down in this rock quarry and all of a sudden there was this dynamite blast coming at me with the kind of force to kill 10 men.
Bacağım yaralandığında bir taş ocağındaydım. Sonra birden bir dinamit patladı. On adamı öldürebilecek güçte bir dinamit.
Well, it hit rock bottom with me.
Bu isim bana mutluluk getirmedi.
He, uh, knock me down... and, uh, I - I take him by foot... and, uh, my wife hit him on head with rock.
O beni yere serdi ve ben ayağını tuttum ve... karımda taşla başına vurdu.
You mean to tell me you got to be 9 years and 4 months old... and nobody told you it's bad luck... to rock a rocking chair with nobody in it?
Yani 9 yıl 4 ay yaşın var ve sallanan sandalyeyi boşken sallamanın uğursuzluk getirdiğini hiç kimse sana söylemedi mi?
Don't pull this shit with me, Rock!
Bana böyle bir kötülük yapma, Rocky!
IF YOU WANT TO DANCE WITH ME.
Rock And Roll müziği olmak zorunda.
You wanna rock and roll with me?
Benimle dans etmek mi istiyorsun?
No-Doze, Stutten, Donlon, Rock, come with me.
Uykusuz, Kekeme, Donlon, Rock benimle gelin.
Your mother hit me with another rock.
Annen yine bana taş attı.
It seems to me that you are the one that's aggravating him with your adolescent rock'n'roll fantasies.
Bana kalırsa onu sinirlendiren sensin. Ergenlik rock'n'roll hayallerinle.
You think every time I look in the mirror I shout, "Gee, I'm glad I'm me... " and not some 19-year-old billionaire rock star with the body of an athlete... and a 24-hour erection "?
Her aynaya baktığımda " Vay be, kendim olduğuma mutluyum'diye bağırdığımı mı düşünüyorsun... ve 19 yaşında atletik vücutlu ve 24 saat erekte bir trilyoner rock starı olmadığıma...
The rock-skinned creature, he struck me with my own board.
Kaya tenli yaratık, sörf tahtamla bana vurdu!
Please, please tell me that you are not going to top off... our audit with a rock concert.
Lütfen, denetimde olduğumuz zaman rock konserine gideceğini söyleme.
You rammed me with your rock-hard head!
Kalın kafanla beni döven sendin.
Gave me my chance, and smack with the rock.
Bana taşla saldırmam için fırsat verdin.
She started telling me about her life as a rock star and how interesting it is and, you know, if I wanted to be with her, I'd have to kind of make compensation'cause she'd be on tour a lot, you know
Sonra rocksuz bir hayat düşünemediğini anlattı. Onunla olmak istiyorsam fedakarlık edecekmişim. Çünkü kendisi konser konser dolasacakmış.
You can hit me in the head with a rock if it'll make you feel better.
Sana iyi gelecekse taşla kafama vurabilirsin.
The landlord is lying in wait for me with a rock and a sling.
Ev sahibi elinde taş ve sapanla beni bekliyor.
Betty, I understand, if you wanna be with this famous rock star instead of me.
Betty, benim yerime bu meşhur rock yıldızıyla birlikte olmak istiyorsan anlarım.
when my steps were washed with milk... and the rock poured out for me streams of oil.
adımlarım sütle yıkanırken, kayadan benim için memba yağdı.
So you don't mind riding'up to Little Rock all the way in the car with me and Rose?
Rose ve benimle gelmek senin için sorun olmayacak mı?
What hope does a man like me have with a rock star pursuing his wife?
Eşinin peşinde bir rock yıldızı varken, benim gibi bir adamın şansı nedir?
The first being filled with rock salt, then sugar, cream... and of course, Freon so cold it burns me.
İlk midesi kaya tuzu, sonra şeker, krema ve elbette freon dolu. Ki freon öyle soğuk ki tenimi yakıyor.
And if you ask me, not that you did that's the problem with music today is that nobody rocks anymore.
Ve bana soracak olursanız, sorduğunuzdan değil ama ben yine de söyleyeceğim, günümüz müzik dünyasının asıl sorunu bu, kimse artık Rock yapamıyor.
Come with me. Your rehearsal dinner is gonna rock.
Provan harika olacak.
Somebody hit me with a rock so I shut up.
Tanrım, biri kafama bir taşla vursun da çenemi kapatayım.
Since she hit me like this with the rock,
- Sus! Şuraya bak.
It's better than sitting here with Buster's stupid rock behind me.
Buster'ın aptal taşının olduğu koltukta oturmaktan daha iyi olduğu kesin.
You mean to tell me I could never get a platinum album with a Christian rock band?
Yani Hıristiyan rock gurubumla asla platin albüm alamayacak mıyım?
You're in the middle of a Christmas Eve rock block on WFPP with me, Hot Donna.
noel arifesinin ortasında rock bloğunda WFPP de benimlesiniz, Ateşli Donna.
Excuse me, but if you put the fake rock in with a bunch of other rocks, it's impossible to find when you're drunk.
Ama sarhoşken sahte taşı başka taşların arasında bulmak zor oluyor.
Excuse me, but if you put the fake rock in with a bunch of other rocks,... it's impossible to find when you're drunk!
Pardon da bir sürü kaya içinden yanlış kayaya koyarsan sarhoşken bulmak imkansız olur!
Go anyway. I mean, if we click back on... I'll invite her to spend a weekend with me... at Rock Springs Ranch.
Pekala, bol şans dostum. Evet. Gitmeden..
Oh, what, you're gonna kill me with a rock?
Ne? Beni bir taşla mı öldüreceksin?
You're not going to touch me with that rock in your hand.
Elinde o taşla bana dokunmayacaksın ya?
- Me, too. Damn! Look at you with that big ol'rock on your finger!
Tanrım, parmağındaki şu yüzüğe bak.
I mean, you gotta sit here with me while lazy Kago over there gets to have fun beating up his rock.
Tembel Kago taşa vurup eğlenirken sen burada benimle oturuyorsun.
Me being angry with Carl stopped with the rock
Carl'a olan öfkem taşla bitmişti.
You and me just hanging with Iggy Pop, rocking out, telling stories.
Sen ve ben. Iggy Pop'la takılırız. Rock yaparız. hikâyeler anlatırız.
"I had that weird dream again. With the black rock I can't get away from. I try to leave, but it won't let me."
"Yine o garip rüyayı gördüm Kara Kaya'dan kaçamadığım rüyayı Gitmeye çalışıyorum, bırakmıyor."