Sai Çeviri Türkçe
326 parallel translation
Hadn't they better be taken straight through to Hop Sai?
Hop Sai'den geçip gitseydiniz daha iyi olmaz mıydı?
- I rub. Sai.
- Onu ben yaparım.
Come sai di buono.
Sen de biliyorsun ya.
Talk to Sai at the power station. Just have him shut off the current for three minutes.
Elektrik santralindeki Sai ile konuş ve ona sadece 3 dakikalığına akımı kestir.
Sai!
Sai! Evet!
Is Sai at the power station a friend of yours?
Elektrik santralinde çalışan Sai, arkadaşın mı?
Somebody shut off the current. Sai was on duty that night.
O gece akım kesilmişti ve Sai santralde görevliydi.
Sai isn't on duty those nights.
Sai o günlerde görevli değil.
If you refuse, you and Sai will die.
Yapmayı reddedersen, sen ve Sai ölür!
MAG ELLAN BEVIS, SAI LING AROUND THE HORN ;
Bevis'lerde büyük hayallere, koca umutlara olağanüstü şevke alışığım.
GUY NAMED SAI LOR LEVITT.
Sailor Levitt adında biriyle. Çok hızlı bir çocuktu.
In the Province of Joshu and the County of Sai Stands the village of Kunisada known far and wide Lived there a man named Chubei a hardscrabble peasant
Sai İlçesi'ndeki Joshu'da uzak ve büyük bilinen Kunisada Köyü'nde az kazanan, Chubei adında bir köylü yaşardı.
Your p artn er ain't sai d n othing g.
Arkadaşın konuşmadı.
Chen Sai Chang, watch it.
Chen Sai Chang, dikkat et!
Chen Sai Gun had a son that night.
Chen Sai Gun'nın bir oğlu oldu
You are Chen Sai Gun's son. Yes. And you?
Siz Chen Sai Gun'nın oğlusunuz evet, ya siz?
- SaI!
- Sal!
Ah Pao, hurry and help Sai Feng!
Pao, Sai Feng'e yardım et!
Sai.
Sai.
Yes. ... and to have seen... hosts of translucent angels ascending spinning shafts of golden light to the deep blue caverns of heaven.
Evet,... ve görmek... melekleri... ve tanrısaI olan ne varsa, cennetin derin mavi mağaralarını.
Raphael- - no sword on earth can withstand his sai.
Rafael, yeryüzünde onun saisine karşı koyabilecek kılıç yoktur.
Call me Ah Sai.
İsmin Ah Sai.
Ah Sai, how about a talk?
Ah Sai, biraz konuşalım mı?
Ah Sai!
Ah Sai!
I'm your elder brother, Ah Sai!
Ben abisi, Ah Sai!
Ah Sai, you drive for me.
Ah Sai, şoförüm olacaksın!
Ah Sai, give me a hand. He's in a coma!
Ah Sai, gel bana yardım et!
There is, you will agree, a certain "je ne sai quoi,"
Siz de takdir edersiniz ki, taze ve sert bir havucun
something very special about a firm, young carrot.
"je ne sai quoi" durumu, yani özel bir çekiciliği vardır.
I lost a sai.
Sai'yi kaybetttim.
The Lang-Sai rubber plantation... became one of Indochina's ten biggest.
Lang-Sai kauçuk alanı Hindiçin'in en büyük on tanesinden biri haline geldi.
you're joking. listen to me, sai-fong, you'll die in hong kong.
Dinle beni, Sai-Fong, Hong Kong'ta öleceksin.
so when you were born, I name you sai-fong, a girl's name.
ve sen doğduğunda, Sana sai-fong ismini verdim, yani bir kız ismi.
In 1979 I witnessed a guru named Sai Baba..... create an entire feast out of thin air.
- 1979'da, Sai Baba adlı bir gurunun yoktan yiyecek yarattığına şahit oldum.
He wants me to teach him how to use the sais.
Ona, sai'lerin nasıl kullanıldığını öğretmemi istiyor.
Drop by on Tuesday, Luis.
SaIı günü bir uğra Luis.
This time they must do more than tool around in white shirts and get the shit beaten out of " em by the Dingbats!
Bu sefer beyaz gömIekIer içinde saIınıp... işkence görmekIe yetinmezIer herhaIde!
Sai.
Çık dışarı!
After my parole officer saw the letters you wrote, he approved me to stay here.
ŞartIı saIıverme memuru gönderdiğin mektupIarı görünce burada kaImama izin verdi.
Tuesday.
- SaIı mı?
However, she also told me in the course of our conversation That i had sai d something negative About a particular word.
Bir de, sohbet sırasında bana belli bir kelimeyle ilgili olumsuz bir şey söylediğimi anlattı.
Sai, sorry that we're bothering you.
Sai, seni rahatsız ettiğimiz için kusura bakma.
They got away, call Sai Lo.
Sai Lo'ya haber ver.
His real name's Alex Fong. But he goes by the name of Sai Lo.
Gerçek ismi Alex Fong. ama Sai Lo ismini kullanıyor.
- I want Sai Lo.
- Sai Lo'yu istiyorum.
- Who the fuck is Sai Lo?
Sai Lo da kim?
Where is Sai Lo?
Sai Lo nerede?
Let's discuss this inside.
Bunu içeride tartıŞaIım.
Your turn with the stockings, then.
Ama SaIı günü geri aImaIıyız..
Sai Lo from Paris. Sai Lo - Controls :
Paris'ten Sai Lo.
Sai Lo? I don't know.
- Bana hiçbir şey söyletemeyeceksin.