Scout's honor Çeviri Türkçe
162 parallel translation
Scout's honor.
İzci sözü.
- I won't go away. Scout's honor.
- Bir yere gitmem.
- Cub Scout's honor.
- Yavrukurt sözü.
Scout's honor.
Şeref sözü.
Scout's honor, Stanley.
İzci sözü.
- Scout's honor?
- İzci sözü mü?
Scout's honor, I haven't the foggiest although I assume it's more about my end of the business than yours.
Asker sözü kaptan, bunun beni sizden... daha fazla alakadar ettiğini tahmin etmekle beraber, en ufak bir fikrim bile yok.
Scout's honor.
- İzci yemini.
Bertrand is not Shaw, scout's honor.
Baştan aşağı çamur içindeydi.
- Scout's honor.
- İzci sözü.
Honest. Girl Scout's honor.
Belli, bu bir izci işine benziyor.
- Scout's honor..
İzci sözü.
Scout's honor.
- Evet. Dürüst izci.
Scout's honor!
- Dürüst Scout!
Scout's honor?
Dürüst olmak gerekirse Scout?
Scout's honor.
Dürüst olmak gerekirse Scout.
No quotes. Scout's honor.
Alıntı yok, söz veriyorum.
Scout's honor.
İzci yemini.
- Scout's honor?
- İzci yemini mi?
I swear on my life, scout's honor.
Hayatım üzerine yemin ederim, izci sözü.
Scout's honor.
İzci sözü!
Warden, on my father's grave, my mother's life and my honor as a scout, I swear I won't dig anymore.
Müdür Bey, babamın mezarı üstüne, annemin hayatı üstüne ve bir izci olarak onurum üstüne bir daha kazmayacağıma yemin ederim.
Yeah, Scout's honor.
Evet, izci yemini.
- Scout's honor?
İzci sözü mü?
Scout's honor, okay?
İzci sözü, tamam mı?
Scout's honor.
Scout'un sözü.
Scout's Honor.
Şeref sözü.
- Scout's honor. - So, what else?
Scout'un onuruna.
( NIM GROWLING ) Scout's honor, dude.
İzci sözü, ahbap.
- Scout's honor.
- Yemin ederim. Tüm kalbimle.
- Yeah, Scout's honor, man.
- Evet, vallahi dostum.
No, scout's honor.
Hayır, yemin ederim.
Kirk, scout's honor, this booth will make you proud, okay?
Bu stant seni gururlandıracak. Tamam mı? Şimdi...
I think that's scout's honor.
Yaptığın izci selamı.
Scout's honor.
Söz.
Scout's honor.
- İzci sözü.
Did I say Scout's honor?
İzci sözü demiş miydim?
Scout's honor.
Doğruyu söylüyorum.
I will get back to you super fast.Scout's honor.
Pekala. Size hemencecik dönerim. izci yemini.
Girl Scout's honor.
İzci kız sözü.
- Scout's honor.
- İzci şerefi üzerine,
Scout's honor.
İzci sözü! .
That's a take-home test- - you know, scout's honor.
Bu evde yapılan bir test- - Anlarsınız ya, izci sözü.
Yeah, scout's honor.
Evet, izci sözü.
Look, scout's honor... out of nowhere, These tires, they come floating through the air.
Bak bir anda bu izler havada beliriyor.
SCOUT'S HONOR.
İzci sözü.
That's not the Scout's honor.
İzci sözü öyle verilmiyor.
Look, scout's honor. I promise.
Yemin ederim.
Uh-huh. Scout's honor.
İzci sözü.
Scout's honor. Oh.
İzci sözü.
Scout's honor.
izci sözü.