Senate Çeviri Türkçe
2,379 parallel translation
"Forbidden communication under Senate authority..."
'Yasak iletişim Senato emrinde'.
I think the Senate would have caught that.
Sanırım Senato bunu fark ederdi.
My Senate allies and I were convicted of treason, sentenced to death.
Senatodaki müttefiklerim ve ben ihanetle suçlu bulunduk, ölüme mahkum edildik.
Under such a title we will climb beyond our station, beyond Capua, perhaps to the very steps of the Senate itself.
Karına tekrar sarılabilmek için ne yapardın? Teninin sıcaklığını tekrar hissedebilmek için?
And as such a title we will climb beyond our station, beyond Capua, perhaps to the very steps of the Senate itself.
Ve böyle bir unvanla hanemizin çok daha üstüne Capua'nın üstüne belki ta Senato'ya kadar tırmanacağız.
I'm confused why the senate can't summon the backbone To kill the...
Neden senatonun direk olarak öldürmek için- -
Senator Lewis inherited her Senate seat when her late husband, the legendary six-term Senator Bernard Lewis, passed away this month.
Senatör Lewis, altı dönem boyunca senatörlük yaparak efsane olan rahmetli kocası Bernard Lewis'in bu ayki vefatıyla kendine miras kalan senato koltuğuna oturdu.
What I can tell you... is that as long as transparency remains a low-profile in the Senate, a lot of us are gonna get left behind.
Size söyleyebileceğim... Senato'da şeffaflığa dikkat çekilmediği sürece çoğumuz geride kalacağız.
Mmm, well, January the 15th of this year the senate committee for drugs and alcohol voted to ring fence the national stockpile of surplus drugs for use only by the civil defense program, which does not technically include this current scenario.
Mmm, şey, bu yılın ocak ayının 15'i. Senato komitesi alkol ve ilaçlar için ulusal stoğumuzu koruma kararı aldı. ve fazlalık ilaçları sadece sivil koruma tarafından kullanılmasını, ki teknik olarak bu senaryoyu kapsamıyor.
Crowds lined the Mall today as Holy Roman Emperor, Winston Churchill, returned to the Buckingham Senate on his personal mammoth...
Kutsal Roma İmparatoru Winston Churchill Buckingham Senatosuna kişisel mamutu üzerinde girerken kalabalık alışveriş merkezi önünde sıraya dizildi.
This is the Senate Room.
Senato Odası.
So, she's headed back to Springfield to manage my Senate seat, and I need some heavy hitters out here on the trail.
O senatör koltuğumu idare için Springfield'e geri döndü ve benim seçim rotamda güçlü kişilere ihtiyacım var.
Maybe she's decided to throw her hat in the Senate ring again. Or head up the RNC.
Belki de tekrar şu senatörlük yarışına girme kararı vermiştir ya da R.N.C mücadelesine.
The U.S. Senate.
U.S. Senatosu.
He's gonna run for senate or governor or something.
Senatörlük, valilik ya da öyle bir şey için aday olacak.
I have notified the President Pro Tem of the Senate and the Speaker of the House that this communication is coming.
Meclis Başkanı ve Beyaz Saray Sözcüsü'ne bunu tebliğ ettiğimi bildirdim.
A tour of the Galactic Senate.
Galaktik Senato turu.
The Galactic Senate, also referred to as the Republic...
Galaktik Senato, ya da diğer adıyla Cumhuriyet...
- Galactic Senate.
- Galaktik Senato'ya.
I have printed out your remarks for the Senate hearing on gun violence.
Silah şiddeti konusunda Senato için, düşüncelerinizi çıktı olarak aldım.
Ladies and gentlemen, it is an honor for me to introduce a true friend of the railroad who has come here with the full backing of the United States Senate, to meet with the Indians, to thwart their opposition to our cause.
Bayanlar ve baylar, demiryollarının büyük bir destekçisi olan, aynı zamanda Birleşik Devletler Senatosu'nun tam desteğini arkasına alarak yerlilerle görüşmek için gelen bu beyi sizlere takdim etmekten büyük bir onur duyarım.
Trombly had been invited to demonstrate one of his generators at the UN and the U.S. Senate but these events were undermined by the first Bush administration, then the device itself was taken in a government raid.
Trombly güç üreticilerinden birini göstermesi için UN'ye ve Birleşik Devletler Senatosu'na davet edildi, ama bunlar 1. Bush hükümetinde düşürüldü, sonra alete devlet el koydu.
Senate Judiciary Committee is exploring establishing a Forensic Science Commission.
Senato hukuk komitesi, bir adli tıp komisyonu kurmak istiyor.
Career in politics. A Senate bid, perhaps.
Politik kariyer veya Senato üyeliği.
State Senate.
Eyalet Senatosu.
- Yeah, I know it sounds a bit weird, but she's thinking of running for state senate and she wants me to vet her.
- Evet, biliyorum, kulağa biraz tuhaf gelebilir, fakat eyalet senatörlüğü için adaylığını koymayı düşünüyor ve benden onu araştırmamı istedi.
I'll take it to the Peruvian senate.
Peru Meclisine bu teklifinizi ileteceğim.
I'm thinking of him for state senate first.
Ben onu, başta eyalet senatörlüğü için düşünüyordum.
State senate here?
Buradaki eyalet senatörlüğü için mi?
My ex-wife is running for state senate.
Eski eşim eyalet seantörlüğü için adaylığını koydu.
Now you want to take out the entire imperial senate?
Şimdi bütün senatoyu öldürmek mi istiyorsun?
For they have forsaken their ideas to serve a corrupt senate. Every Jedi have become a slave to the Republic.
Yozlaşmış bir Senatoya hizmet için fikirlerinden vazgeçtiklerinden bütün Jedi'lar, Cumhuriyetin kölesi haline geldi.
Yeah, it's all Senate business.
Evet, hepsi senatoyla ilgili işlerdi.
Look, I have my eyes on a Senate seat, and then the presidency.
Senatör olmak istiyorum, sonra gelsin başkanlık.
They're giving her a Senate hearing.
Ona Senato oturumu yapıyorlar.
Dr. Hirsch had been expected to testify yesterday before a Senate Intelligence committee.
Dr. Hirsch'ün dün Senato İstihbarat komitesinde tanıklık etmesi bekleniyordu.
In his report to the U.S. Senate,
Amerikan senatörüydü.
A senate investigation led by John Kerry of Massachusetts found that individuals who provided support for the contras, were involved in drug trafficking.
John Kerry tarafından bir senato üyesi karşıtlara yardım edenleri ve uyuşturucu akışıyla ilgili kişileri bulmakla görevlendirdi.
The Courthouse, the department store, the Senate.
Adalet Binası, bölüm binaları, senato.
I'm asking the Senate for reinforcements.
Senatodan takviye birlik isteyeceğim.
I think of the Senate and the Senate comes to me.
Senatoyu istedim, bakın ayağıma geldi.
Ave, honourable members of the Senate.
Selamlar onurlu Senato Üyeleri!
The Senate commissioned us to audit your accounts.
Senato, hesaplarınızı murakabe etmek için bizi gönderdi.
So that if this all goes wrong, they'll have something to fall back on in their little Senate hearings.
Böylece, herşey yanlış giderse Senato soruşturmasında arkasına saklanacakları birşeyleri olacak.
Indictments are now expected within the week, and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford testify before a Senate subcommittee in an effort to determine how many people at the CIA are involved in this and just how far up,
İddianamelerin bir haftada hazırlanması bekleniyor. Ayrıca kongre, CIA'daki kaç kişinin buna bulaştığını Ve çürümenin nereye kadar ulaştığını belirlemek amacıyla
Congress, Senate and State.
- Kongre, Senato ve Devlet.
Or see yourself rise no further within the Senate.
Yoksa senato içinde daha ileri gidemezsin.
The Senate would burn upon itself, belching forth fire and vengeance.
Senato tutuşur, önüne gelene ateş ve intikam püskürtür.
The Senate decided to pass it and the House is wrestling with it still tonight.
Senato buna izin verdi ve hala bu gece devam ediyor
I read you're intending to try to convince the Senate.
Senatoyu ikna etmeye çalıştığını okudum.
We're not going to see the king, we're going to the Senate.
Kralı görmeye gitmiyoruz, senatoya gidiyoruz.