She's my boss Çeviri Türkçe
113 parallel translation
She loved my massages, but then our boss got a thing for her, so he's here every day singing along with his scratchy voice!
Benim masajıma bayıldı, ama sonra bizim patron onu aldı, her gün burada sesiyle şarkı söylesin diye!
She's your boss, my sister
Ablam senin patronun olacak.
She's my boss.
O benim patronum.
My boss was supposed to come, but she got sick, a stroke, actually.
Moda editörünün yardımcısıyım. Aslında patronum gelecekti ama hastalandı.
She's kind of my dad's boss now... which I guess he tries not to think about,
Artık babamın patronu. Sanırım bu konuyu düşünmek istemiyor.
When I was leaving work today, my boss calls me in, tells me what a great job I'm doing... and says I have as much promise as anyone she's hired since she's been at the firm.
Bugün işten çıkarken patronum beni yanına çağırdı ve çok iyi çalıştığımı söyledi. Firmaya geldiğinden beri işe aldığı herkes kadar gelecek vadediyormuşum.
I thought maybe if I brought the gun in that Mrs. Banks, who's my boss she would she would listen, you know, for maybe just even five minutes.
Eğer tüfeğimi alırsam belki de Bayan Banks, patronumdur kendisi beni dinlerdi, 5 dakikalığına.
My friend Molly got a diamond bracelet from her boss but she worked for him for ten years and she was sleeping with him.
Arkadaşım Molly'ye patronu elmas bilezik almıştı. Ama 10 yıldır onun yanında çalışıyor ve onunla yatıyordu.
She thinks I'm late because I want her to know she's not my boss.
Şunu düşünüyor. Geç kalıyorum çünkü, onun benim patronum olmadığını bilmesini istiyormuşum.
She's my boss, but I'm not an object, sir.
O benim patronum, ama ben bir obje değilim efendim.
She's my Boss, too.
- Benim de patronum.
- No, she's my boss.
- Hayır, o benim patronum.
She's my maid. I'm her boss!
O benim hizmetçim onun patronu benim.
It better be mine. - Deb, she's my boss.
Benden yana olsan iyi edersin
She's not qualified to be my boss.
Patronum olacak vasfı yok.
She's been driving my boss crazy.
Patronumu deli ediyor.
She's my boss.
Benim patronumdur.
She's my boss. I actually work here now.
Aslında şimdi burda çalışıyorum.
My boss lady down at the salon, she used to work out in California.
Aşağı salondaki patronum olan bayan bir zamanlar California'da çalışmış.
Well, with all due respect, Mom, I'm her boss, and she's on my team. OK?
Yanlış anlama anneciğim ama ben onun patronuyum, tamam mı?
My boss, she's kind of a hard-ass, but hey, if it wasn't for you I wouldn't even be there.
Patronum, budalanın tekidir, ama, desteğin olmasaydı, orada olmazdım bile.
She's not really my type, boss.
- Pek tipim değil patron.
- She's my boss.
- Evet.
Well, I-I guess she's technically my boss.
Evet teknik olarak patronum olduğu söylenebilir.
Should my wife tell her boss she's not coming in tomorrow?
Bak, karım patronuna yarın sabah işe gelebileceğini söyleyebilir mi söyleyemez mi?
She's my boss.
O patronum.
My boss has closets full of clothes she never wears.
Tek derdi, alışveriş yapmakmış. Patronumun dolabı hiç giymediği kıyafetlerle dolu.
Are you saying that she is going to be my boss?
Onun benim patronum olabileceğini mi söylemeye çalışıyorsun?
Look, she's my friend and my boss.
O benim arkadaşım ve patronum.
She's my boss.
Patronum.
Yeah, I mean, I just met her, mom. She's my boss.
Evet, yani, daha yani tanıştık, anne,
But Then My Wife, She Slipped, And She Fell On My Boss's Penis.
Fakat sonra karımın ayağı kaydı ve patronumun penisinin üzerine düştü.
She's my boss.
O.
In the middle of the eighties, Caesar he / she was the boss of the family Gambino, and the man that controlled my neighborhood.
80'lerin ortasında Caesar ailesinin yüzbaşısıydı. Ve mahalleyi kontrol eden adamdı.
AND YOU KNEW THAT SHE WAS MY BOSS? YEAH, THAT'S RIGHT.
- Ve sen onun patronum olduğunu biliyor muydun?
Oh, not only do I think she's cheating, I think she figured out Brennan was on to her and she got her side dish to whack my boss.
Demiyorum, aldattığına eminim Brennan'ın onu takip ettiğini anladı sonrada kocası anlamasın diye patronumu harcadı.
she's not my boss!
O benim patronum değil!
It's for Alex, my boss's daughter, though she'll probably say she's too old for toys.
Bu Alex için, patronumun kızı... Büyük bir ihtimalle oyuncaklar için büyüdüğünü söyleyecek.
Actually, she threw my stuff out in the street, got a restraining order on me, notified the neighbors and called my boss.
Daha doğrusu, eşyalarımı sokağa atmış, hakkımda yasaklama emri aldırtmış, komşulara haber verip, patronumu da aramış.
She's trying to buy the right to be my boss.
Benim patronum olmayı satın almaya çalışıyor.
Love of your life and all-around good time girl. I'm here because my boss, the United States of America, thinks Sarah Connor is a deluded... Dangerous grade "A" whack-a-mole who killed a man because she believes that in the future he'll invent a computer system that declares war on the world.
Buraya geldim çünkü patronum Amerika Birleşik Devletleri Sarah Connor'ın kafayı sıyırmış ve bir adamı sırf gelecekte dünyada savaş çıkaran bir bilgisayar sistemi icat edeceğine inandığı için öldüren tehlikeli ve A sınıfı bir deli olduğunu düşünüyor.
And nor should she- - He's my boss.
Ve bilmesin de... O benim patronum.
He's my boss. She's my sister.
Biri patronum, diğeri ise kardeşim.
Yeah. My boss is 42 and she's never been married or anything.
Evet, benim patronumda 42 ve hiç evlenmemiş veya bir şey yapmamış.
She's the one who acts like my boss even though she isn't really my boss.
Patronummuş gibi davranan o. Her ne kadar patronum olmasa da
She's my boss. She's your boss?
Patronun mu?
I know who she is. She's an actress from an old TV show that my boss is obsessed with.
Eski bir TV dizinde oynayan bir aktris ve patronum ona tutkundu.
Yeah, she's just staying with my boss for a while.
Geçici bir süre için patronumla birlikte kalıyor.
K.C. can be a bitch because she's my boss.
K.C. patronum olduğu için sürtüğün teki olabilir.
She's my boss.
Kadın, patronum.
Or does my boss no longer help you now that she's one of them?
Yoksa patronum, artık onlardan biri olduğu için sana yardım etmiyor mu?
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my daughter 242
she's my mom 39
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my daughter 242
she's my mom 39