English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / So proud of you

So proud of you Çeviri Türkçe

2,434 parallel translation
I'm so proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
Daddy, I'm just so proud of you, I could burst.
Babacığım, göğsümü o kadar kabarttın ki, patlayabilirim.
Allen Gregory... we are so proud of you.
Allen Gregory... seninle çok gurur duyuyoruz.
I'm so proud of you.
- Seninle gurur duyuyorum.
Oh, Brian, we're so proud of you.
- Brian, seninle gurur duyuyoruz.
Chin was so proud of you.
- Chin nasıl da gurur duyardı.
I am so proud of you.
- Seninle gurur duyuyorum.
I am so proud of you, Addie.
Seninle gurur duyuyorum, Addie.
I'm so proud of you for seeing a psychiatrist.
Bir psikiyatra gittiğin için seninle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you for Finally, a perk to being dead...
Sonunda ölü olmanın güzel bir yanı.
Mi amor, I'm so proud of you.
Bir tanem, seninle gurur duyuyorum.
Kenneth, I am so proud of you.
Kenneth, seninle gurur duyuyorum.
Honey, I am so proud of you. Oh.
Canım, gurur duyuyorum seninle.
I was so proud of you.
Seninle çok gurur duydum.
What a relief, that you married. I'm so proud of you.
Çok şükür ki evlenmişsin.
I'm so proud of you, Clumsy.
Seninle gurur duyuyorum Sakar.
I'm so proud of you.
Çok güzel.
I'm so proud of you.
Çok güzel! Çok güzel Hongran!
I'm so proud of you, Josh.
Seninle gurur duyuyorum Josh.
I was so proud of you back then.
Seninle çok gurur duyuyordum.
Your father would be so proud of you.
Baban seninle gurur duyacak
I'm so proud of you for that.
Bunun için seninle gurur duyuyorum.
Oh, but I was so proud of you.
Oh, ama seninle gurur duyardım..
We're so proud of you.
Seninle çok gurur duyuyoruz.
Walter, I'm so proud of you.
Walter, seninle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you!
Seninle gurur duyuyorum!
I'm so proud of you, honey.
Seninle gurur duyuyorum tatlım.
I am so proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you guys.
Sizlerle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you, Rita.
Seninle gurur duyuyorum, Rita.
We're all so proud of you.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
Goddamn it, I'm so proud of you.
Lanet olsun, Seninle çok gurur duyuyorum.
Hubert, I'm so proud of you! Is it out?
Hubert, seninle gurur duyuyorum!
I am so proud of you!
Seninle gurur duyuyorum!
So proud of you, my niece.
Seninle gurur duyuyorum, yeğenim.
He's so proud of you.
Seninle gurur duyuyor.
You must be so proud of Mads, having the lead in the recital.
Resital'in başrolünü aldığı için Mads ile gurur duyuyor olmalısınız.
So, are you ready to give me a look at this custom system you're so proud of?
Peki bana şu çok gurur duyduğun özel yapım sistemi göstermeye hazır mısın?
I'm so proud of you.
Sizinle çok gurur duyuyorum.
So you're very proud of this project?
Yani bu proje ile gurur duyuyorsunuz.
I'm super proud of that, but it's just so funny to come back here and just do a Japanese guy shitting in Kyle's mouth,'cause it just... it's just back to our roots, you know?
Gurur duyuyorum. Ama buraya gelip de Japon adamı Kyle'ın ağzına sıçtırtmak... Özümüze dönüyoruz.
Oh, you are going to be so proud of me.
Benimle çok gurur duyacaksın.
You, my darling, are going to be so proud of how I started to rock this house.
Sevgilim, evi nasıl sallamaya başladığımı görünce benimle gurur duyacaksın.
You work and work, trying to teach your kids to do the right thing, and--and you want to be so proud of them when they stand up for what they believe is right.
Çalışıp çabalar, çocuklarına doğru olanı öğretmeye uğraşırsın ve doğru olduğuna inandıkları şeyi savundukları zaman onlarla gurur duymak istersin.
You're so proud of it, aren't you?
- Onlarla gurur duyuyorsun, değil mi?
Your dad must have been so proud of you.
Baban seninle gurur duymuş olmalı.
I'm so proud of you.
Seninle çok gurur duyuyorum.
We're so proud of you.
Sağ salim evine dönmeni diliyoruz.
I'm so damn proud of you, honey.
Seninle gurur duyuyorum, tatlım.
I'm deeply proud of all of you, and that's the best gift your mom and I could ever hope for. So thank you.
Hepinizle çok ama çok gurur duyuyorum ve sizlerin, annenizle sahip olabileceğimiz en iyi hediyeler olduğunuzu düşünüyorum.
'I wanted to do something...''... so that you feel proud whenever you think of me.'
"Ben bir şey yapmak istedim..." "... böylece benimle gurur duyduğunu hissedecektin. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]