Star wars Çeviri Türkçe
798 parallel translation
Star Wars.
Yıldız Savaşları.
Star wars are unlikely.
Yıldız savaşları pek olası değil.
OK, we went to see Star Wars again and I'm glad.
Tamam, Star Wars'u tekrar izlemeye gittik ve mutluyum.
Looks like something out of Buck Rogers or Star Wars.
- Buck Rogers'ın Star Wars'ta kullandığı şeye benziyor.
It's like Star Wars down here.
Burası Star Wars gibi.
Prototype for the Star Wars program.
Star Wars propramının prototipi.
He's also big with the Star Wars crowd.
Star Wars projesiyle büyüyecek.
What was the cost of this Star Wars system?
Bu yıldız savaşları sisteminin maliyeti ne kadar?
Otherwise known as Star Wars.
Yıldız Savaşları olarak da bilinir.
The Bureau has the information that Sarnoff is going to purchase Star Wars information.
Büro, Sarnoff'un Yıldız Savaşları ile ilgili bilgi satın alacağından haberdar.
What you are saying is that our government is lying about Star Wars technology.
Hükümetimizin Yıldız Savaşları teknolojisi hakkında yalan söylediğini mi açıklıyorsunuz?
Because, not only is Star Wars possible, but long ago we perfected it.
Çünkü Yıldız Savaşları sadece olasılık değil uzun zaman önce bunu gerçekleştirdik.
If what you say is true, if you can prove that Star Wars exists, why mask your identity?
Söylediğiniz doğruysa, Yıldız Savaşları'nın varlığını kanıtlayabilirseniz neden kimliğinizi gizliyorsunuz?
We are going to a laboratory where you will demonstrate for me the Star Wars technology.
Laboratuara gidiyoruz. Bana Yıldız Savaşları teknolojisini göstereceğin yere.
Computerized tanks, Star Wars.
Bilgisayarlı tanklar, Yıldız Savaşları filmi.
The president's first press conference from the Star Wars Peace Platform got off to a shaky start when power failed, causing a brief period of weightlessness for the visiting president and his staff.
Baskanin yörüngedeki Yildiz Savasi Baris Platformu'ndaki ilk basin konferansi toplantisi elektrik kesilmesi sonucu kötü basladi ve baskan ile heyeti kisa bir süre agirligini kaybetti.
I did not get the role of obi-Wan kenobi In the movie star wars.
Star Wars filmindeki Obi-Wan Kenobi karakterini oynamadım.
The American Revolution, World War I, and the Star Wars trilogy.
Amerikan devrimi, İkinci Dünya Savaşı, ve Star Wars üçlemesi.
All we've gotta do is cut "Star Wars" and we can pay for it.
Bütün yapacağımız "'"'" Yıldız Savaşları'"'"ndan kesip bu işe aktarmak."
What an imaginative summer recipe. And star wars. So imaginative.
"Ne yaratıcı bir yaz tarifi." Ve Star Wars ; "Çok yaratıcı."
But I think it's some kind of Star Wars, cybertech, newfangled hardware, right?
Ama bence bu bir tür Yıldız Savaşları, Siber Teknoloji ürünü yeni model bir donanım.
I think this sounds like that bullshit Star Wars program.
Bunun saçma sapan Yıldız Savaşları projesine benzediğini düşünüyorum.
Couple of years ago, the Navy began lobbying for their own Star Wars system.
Bir kaç sene önce, Donanma kendi Yıldız Savaşları sistemi için lobi oluşturmaya başladı.
Prepackaged Star Wars characters still in their display box?
Hala eski kutularında olan paketli Yıldız Savaşları karakterleri mi?
Whatever you do make sure you remember to tape Star Wars 8 PM channel 5.
Ne yaparsan yap Uzay Yolu'nu kaydetmeyi unutma. Akşam 8'de, 5. kanalda.
- That was from Star Wars.
- Bu Star Wars'du.
So the other night Rachel and I are in bed talking about fantasies and I happened to describe a particular "Star Wars" thing...
Geçen gece Rachel ile yatakta fantezilerden konuşuyorduk ve ben de belli bir Yıldız Savaşları olayından bahsetmiş bulundum...
You know, Roy saw Star Wars 317 times.
Bİliyorsun değil mi, Roy Star Wars'u 317 defa izlemiş.
He bet me that Dustin Hoffman was in Star Wars.
Dustin Hoffman'ın Yıldız Savaşları'nda oynayıp oynamadığına iddiaya girdik.
- Dustin Hoffman in Star Wars?
- Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynuyormuş?
Who did you bet was in Star Wars? Sammy Davis Jr.?
Kim için iddiaya girmiştin?
Dustin Hoffman in Star Wars?
Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynamış?
- I mean, Dustin Hoffman in Star Wars?
- Demek istediğim, Dustin Hoffman Yıldız Savaşları'nda mı?
- Did you ever see that movie Star Wars?
- Star Wors'u izledin mi? - Belki dört kez.
Life-sized Imperial Storm Troopers from Sharper Image?
Gerçek boy, Sharper Image marka İmparatorluk Askeri ( Star Wars karakteri )?
How many times have you seen star wars, amanda?
Star Wars'u kaçkez izledin, Amanda?
He really lovedstar wars so we used to go and see it every weekend.
Star Wars'u gerçekten çok severdik. Nerdeyse her hafta sonu izlerdik.
Have you even seen Star Wars?
Sen, Star Wars'ı seyrettin mi?
No, I never saw Star Wars.
Hayır, Star Wars'ı hiç seyretmedim.
It's the mighty robots of Battlestar Galactica versus the gay robots of Star Wars.
Battlestar Galactica'nın kudretli robotlarına karşı Star Wars'ın gay robotları.
And now to push this convention into hyperspace... the man who put the "star" in Star Wars, a real burr under Darth Vader's saddle... Luke Skywalker himself, Mark Hamill!
Ve şimdi bu fuarı hiperuzaya itmek için Star Wars'daki starı koyan adam, Darth Vader'ın sırtında gerçek bir çizik Luke Skywalker'ın kendisi, Mark Hamill!
- Aw, talk about Star Wars. - [Shouting In Agreement]
Star Wars hakkında konuş.
Star Wars, huh?
Star Wars, demek ha?
Thank you, Thomas, for that tribute to Star Wars.
YıIdız Savaşları övgüsü için teşekkür ederiz Thomas.
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
Örneğin ; "Yıldız Savaşları" üçlemesinden... "İmparator" u ele alalım.
If that's French for "Star Wars collectors glasses," then si.
Eğer o Fransızca'da Yıldız Savaşları koleksiyoncuları anlamına geliyorsa o zaman "Si".
What are you doing with my Star Wars glass?
Benim Star Wars bardağımla ne yapıyorsun?
Your Excellency, the wars between opposing star systems no longer prevail in our galaxy.
Ekselansları, muhalif yıldız sistemlerinin arasındaki savaş, artık galaksimize hakim değil.
Ask yourself, my friend, what could be more valuable than Star Wars?
Sen söyle dostum.
The Hundred Years'War the War of 1812, the first three world wars the Dilgar war, the War of the Shining Star the Minbari War, the Shadow War.
Yüz yıl savaşları 1812 Savaşı, üç tane dünya savaşı Dilgar Savaşı, Parlayan Yıldız Savaşı Minbari Savaşı, Gölgeler Savaşı.
- What about Star Wars?
- Peki ya Yıldız Savaşları?