Still in surgery Çeviri Türkçe
203 parallel translation
They're still in surgery.
Hala ameliyattalar.
The mother's still in surgery.
Anne hala ameliyatta.
- He's still in surgery.
- Hala ameliyatta.
Keiko's still in surgery but she's going to be just fine.
Keiko hala ameliyatta ama bir şeyi kalmayacak.
He's still in surgery.
Hala ameliyatta.
- Kenny Law's still in surgery.
Kenny Law hala ameliyatta.
Kenny's still in surgery.
Kenny hala ameliyatta.
Well, they're still in surgery.
Hala ameliyatta.
She is still in surgery but Dr Bashir is hopeful she will make a full recovery.
Hala ameliyatta, Dr. Bashir tamamen iyileşeceğinden umutlu.
- Still in surgery.
- Hala ameliyatta.
She's still in surgery.
- Hâlâ ameliyatta.
He's still in surgery.
Hâlâ ameliyatta.
Ben is still in surgery.
Ben hâlâ ameliyatta.
You know that Ben is still in surgery, right?
Ben'in hâlâ ameliyatta olduğunu biliyorsun, değil mi?
Still in surgery.
- Hâlâ ameliyatta.
He's still in surgery.
Hâlâ Ameliyatta.
Last I heard he was still in surgery.
Son duyduğumda ameliyattaydı.
Is he still in surgery?
Hâlâ ameliyatta mı?
Well, he's still in surgery.
Hala ameliyatta.
No, he's still in surgery.
Hayır, hâlâ ameliyatta.
The man they grabbed at the consulate, Lee Jong, is still in surgery.
Konsoloslukta yakaladıkları Lee Jong hâlâ ameliyattaymış.
- She's still in surgery.
- Hala ameliyatta.
He's still in surgery.
- Hâlâ ameliyatta.
Yeah. The old man's still in surgery.
Yaşlı kurt hâlâ ameliyatta.
He's still in surgery.
Evet hala ameliyatta.
What does that mean that he's still in surgery?
Hala ameliyatta olması ne anlama geliyor?
- No, he's still in surgery.
- Hayır, hala ameliyatta.
McLoughlin's still in surgery.
McLoughlin de ameliyattaymış.
She's still in surgery.
Hala ameliyatta.
Still in surgery.
Hala ameliyatta.
Shepherd's still in surgery.
Shepherd hala ameliyatta.
In case you're wondering, Dennis is still in surgery.
Eğer merak ediyorsan, Dennis hala ameliyatta.
- Let me see if he's still in surgery.
Hâlâ ameliyatta mı bakayım. Lütfen.
He's still in surgery, but I can bring you upstairs.
Hâlâ ameliyatta ama sizi yukarı götürebilirim.
He's still in surgery, but I don't know when we'll hear anything.
Hâlâ ameliyatta ama ne zaman haber alırız, bilemiyorum.
SHE'S STILL IN SURGERY.
- Hala ameliyatta.
Still in surgery.
- Hala ameliyatta.
Um, I-I believe he's still in surgery, but I don't know.
Herhalde hâlâ ameliyatta ama durumunu bilmiyorum.
No dad, mom's still in surgery.
Babası yok, annesi hala ameliyatta.
He's still in surgery but I'll take you guys up.
Hâlâ ameliyatta sanırım. Ama sizi yukarı çıkarayım.
he's still in surgery.
Hala ameliyatta.
Dr. Namid's still in surgery.
Doktor Namid hala ameliyathanede.
- He came out of the surgery OK, but he's still in a lot of pain. - How is he?
- Durumu nasıl?
Even if the Doctor could perform the surgery without Moset's help, he'd still be using the man's research.
Doktor, Moset'in yardımı olmadan o ameliyatı yapmaya kalkışsa bile, gene Moset'in araştırmalarından faydalanacak.
- Is he still in surgery?
- Hala ameliyatta mı?
Yeah. Uh, yeah, my wife was in there for laser eye surgery about 5 days ago, and she's still not seeing all that well.
Karım beş gün kadar önce lazerli göz ameliyatı oldu.
He's returned to intensive care after another surgery, still in critical condition.
Yeni bir ameliyattan sonra tekrar yoğun bakıma alındı. Durumu hala kritik.
We're still in the middle of surgery.
Daha ameliyatı yarıladık.
Probably just means he's still in discomfort from the surgery.
Alt tarafı ameliyat sonrası rahatsızlığı hissediyor.
Valentine paper, 1993, found that most patients without triple-A's still need surgery for one thing or...
1993'de Valentine'in yayımladığı makalede anevrizması olmayan hastaların çoğunun da bir şekilde ameliyata ihtiyacı olduğunu yazıyor.
I mean, I've had three watches dropped in my body during surgery, and one of them's still in there.
Beni ameliyat ederken, 3 kez gözlüklerini düşürdüler. Hatta biri hâlâ şurada.
still in bed 17
still in one piece 16
in surgery 20
surgery 151
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still nothing 186
still working 28
still in one piece 16
in surgery 20
surgery 151
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still no 38
still does 23
still working on it 47
still going 25
still looking 54
still no pulse 27
still am 36
still asleep 18
still warm 51
still no 38
still does 23
still working on it 47
still going 25
still looking 54
still no pulse 27
still am 36
still asleep 18
still warm 51