English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Super fun

Super fun Çeviri Türkçe

286 parallel translation
♪ I'm having a ball ♪ ♪ Super fun night ♪
I'm having a ball Super fun night
♪ Super fun night ♪ ♪ Super fun wild night ♪
Super fun night Super fun wild night
[Gasps] Super fun happy slide!
- "Süper Eğlenceli Kaydırak."
I just know that this whole year is gonna be super fun!
Bu yıIın çok eğlenceli geçeceğinden eminim!
It'll be super fun.
Çok eğlenceli olacak.
This party is super fun.
Parti çok eğlenceli.
It's super fun!
Acayip eğlenceli!
Super fun!
Acayip eğlenceli!
And I think it's going to be super fun and sexy.
Bence çok eğlenceli ve seksi olacak.
It's like I was saying to the congresswoman... the other day over caramel macchiatos. "ls bill writing super fun or what?" I think so.
Karamelli kahve içerken kongre üyesi hanıma söylediğim gibi, bu konuşmaları yazmak çok eğlenceli değil mi?
- Oh, just super fun.
- Oh, süper eğlenceli.
It's super fun.
Çok eğlenceli.
May I say from experience, when you're dealing with two ladies, the end won't be pretty, but the ride down is super fun.
Tecrübelerime dayanarak diyebilirim ki, iki bayanla ilişkin olduğunda, sonu iyi bitmez Ama gezi süper eğlencelidir.
The word "vamoose" - now that's super fun.
Galveston'a en yakın siz olmasaydınız evinize otostopla dönecektiniz.
Super fun.
Çok eğlenceliydi.
This is--This is super fun!
Bu çok eğlenceli!
By the way, you know what's super fun?
Bu arada, ne müthiş eğlenceli olur biliyor musun?
- It's gonna be a super fun prize.
- Ödül kazanacaksın. - Süper eğlenceli ödül olacak.
Super fun.
Eğlenceli.
I have... It's so super fun and it's gonna be great. "
Öyle bir eğlenceli ki ve bu muhteşem olacak. "
Yeah, yeah, it was, uh, super fun.
Evet. Evet. Çok eğlenceliydi.
Super, super fun!
Süper eğlenceli!
- Well, this looks like super fun but I should probably go do something that doesn't suck.
- Çok eğlenceli görünüyor ama gidip bu kadar berbat olmayan bir şey yapsam iyi olur.
- That sounds super fun. He'll be there.
- Çok eğlenceli gözüküyor, orada olacak.
It'll be super fun!
Çok eğlenceli olacak!
Super fun.
Süper eğlenceli.
Positively buzzing with excitement about the party and the super fun of meeting Lady Eddie.
Parti yüzünden çok heyecan duyuyordum. Tabii, Leydi Eddie'yle tanışmanın sevinci de vardı.
I want youth... super strength... dream building, happiness, fun, emotion.
Gençlik istiyorum süper bir güç hayaller, mutluluk, sevinç, duygusallık.
I distinctly ordered the Antarctic Blue, Super Sportswagon with the C.B. and the optional Rally fun pack.
Açıkça belirttim, Antarktika mavisi bir Süper Spor Steyşın olacaktı. Telsizi ve ekstra malzemesi olanlardan.
And tonight, there's super spectacular circus fun... that I don't want you to miss.
Ve bu gece hayret verici süper eğlenceyi kaçırmanı istemem.
Is the toy of fun and innocence... or a super war toys.
Eğlenceli ve masum oyuncaklar mı olacak, yoksa çocuklar arası savaş oyuncakları mı?
They'd call it "super wonderful crazy fun time,"
o zaman ; süper harika inanılmaz eğlenceli zaman geçirme denirdi.
But the thing is, it's usually some situation where she just got dumped by this super stud, and she looks at me like I'm a safe bet, and I'm a lot of fun, and she won't have to care, because obviously I should be grateful that she went out with me at all.
Ama aslında, genellikle bir kız çok yakışıklı biri tarafından terk edildiği durumlarda çantada keklik olduğumu düşünebilir benimle olmak eğlenceli ve bana değer vermesi de gerekmez çünkü gayet açık ki benimle çıktığı için minnettar olmalıyım.
Of course, that is if you don't want the super-secret fun prize for attending the slide show.
Yapamam. Annem ve babam saat başı evi arıyor.
No, we don't want the super-secret fun prize, all right? We just want to ski!
Eğer evde olmaz ve telefona cevap vermezsem benim için hiç iyi olmaz.
I'm a super-fun-diferous feline who's here to make sure that you're...
Ben süper, farklı bir kediyim. Sizin şeyliğinize bakmaya geldi.
Oh, well, fun's over, super-Boy.
Eğlence bitti, Süper Çocuk.
It's super-neat and fun to fly!
Çok güzel ve uçuşu zevklidir!
It is so fun. Everyone at the station's been super nice, especially the older men.
Çok eğlenceli, radyodaki herkes çok kibar, özellikle yaşlı adamlar.
I made fun of Lord of the Rings so hard it made some super-geek puke all over the counter.
"Yüzüklerin Efendisi" yle o kadar alay ettim ki bir ucubenin tezgahın üzerine kusmasına neden oldu.
Super good time fun.
Süper eğlenceler.
I made fun of Lord of the Rings so hard, it made some super-geek puke all over the counter.
"Yüzüklerin Efendisi" yle o kadar alay ettim ki bir ucubenin tezgahın üzerine kusmasına neden oldu.
Ooh, Super Slots O'Fun Jackpot. Sure. Make the smart bet.
Oh oh dalgalar... dalgalar... budaklı?
Meanwhile, the rest of us will have a super-fun time defeating our fear and creating a lasting memory walking through fire!
Bu sırada geri kalanlar süper eğlenecekler. Korkularımızı yenip, unutulmaz anılar yaşayacağız. Ateşte yürüyerek!
You had to get up super early and you get three hours of makeup, but it's so fun,'cause I can go out in the street and prank people like I did when the show began, and no one recognizes me.
Karga bokunu yemeden kalkıp üç saat makyaj yaptırıyordum, ama çok eğlenceliydi, çünkü şovun ilk zamanlarındaki gibi sokağa çıkıp insanlara eşek şakaları yapıyordum ve kimse beni tanımıyordu.
May I have your attention, please? For our first super fun event of my super evening,
Beni dinleyin, lütfen.
Yeah. Have super-happy fun time?
- Mutluluktan havaya uçmak falan?
She was so nice, super cool... all about fun.
O çok tatlı ve süper tarz bir kızdı... neşe doluydu.
We felt bad that you guys were missing the super-fun origami folding party, so... we suggested moving it here.
Siz müthiş eğlenceli origami yapma partisini kaçırıyorsunuz diye kendinimizi kötü hissettik, bu yüzden... partiyi buraya taşımak aklımıza geldi.
- And the Super Irony Fun Splash Club.
- Ve Süper Komik Fışırtı Klübü.
And the Super Irony Fun Splash Club, too.
Ve Süper Komik Fışırtı Klübü için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]