Third Çeviri Türkçe
22,288 parallel translation
You're speaking to yourself in the third person is that what we would expect from a prospective flatmate?
Kendinle üçüncü kişi gibi konuşuyorsun, bu ev arkadaşımızdan... -... beklediğimiz bir şey mi?
Third day in a row.
Arka arkaya 3 gün.
Most of all, because you told me we would stay warm together under a crocheted blanket. Instead, I'm sharing you with Ben and Jerry and settling for my third-favorite part of your body.
En çok da bana bir battaniye altında sıcacık geçinir gideriz dedin ama seni, ben ve Jerry'yle paylaşıyorum ve vücudunun en sevdiğim üçüncü bölgesiyle yetiniyorum.
You learn that in Third Grade?
- Bunu 3.sınıfta mı öğrendin?
Reba, do you remember in third year when you got that really nasty eye infection and I had to read to you?
Reba, üçüncü sınıfta göz enfeksiyonu olunca sana kitap okuduğumu hatırlıyor musun?
And also probably quite correct, which is why I need a third choice... to go back to the real world.
Çok büyük ihtimalle yanılmıyorsun o yüzden üçüncü bir seçeneğe ihtiyacım var. Gerçek dünyaya dönmek.
Third there, fourth there.
- Üç buraya, dört buraya.
For the third time, and that's five years.
- Üç kere çaldınız ve bu beş yıl demek.
You begged me for a second chance and a third and a fourth, and I gave them all to you, and now he's using you to destroy us.
Bana ikinci bir şans için yalvardın. Sonra üçüncü ve dördüncü şanslar için ve ben sana hepsini verdim. - Şimdi ise bizi yok etmek için seni kullanıyor.
I think it was around my third bite of cold spaghetti, she just started to cry.
Sanırım az pişmiş makarnadan üçüncü ısırığı aldığımda ağlamaya başlamıştı.
Both work for an executive who's staying at our third point of reference, the Warwick Hotel, while in New York to speak at a conference held by reference point number four, the Global Financial Council.
İkisi de, dördüncü referans noktamız olan Küresel Finans Konseyi'nin düzenlediği bir konferansta konuşma yapmak için New York'tayken üçüncü referans noktamız olan Warwich Otel'de kalan bir yönetici için çalışıyor.
That takes you to a third floor.
-... merdiven boşluğu olmalı.
His mother, Triborough Killer's third victim, died in 1988.
Annesi, Triborough Katili'nin üçüncü kurbanı. 1988'de ölmüş.
You guys think the third-person thing works for me?
Kendimden üçüncü tekil şahıs olarak bahsetmem nasıl?
It would have been his third strike.
Bu onun üçüncü saldırısı olabilirdi.
We have two points of a triangle, and I think we're supposed to solve for the third.
- Evet. Üçgenin iki noktasına sahibiz ve sanırım üçüncüyü de bulabiliriz.
Now take your ring finger and put it on the third string. Also on the second fret, just like that. That's it.
Şimdi yüzük parmağını 3. tele ve 2. aralığa koy.
Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago.
Üçüncü kurban Linda Calvary emlak lisansını birkaç ay önce almış.
We know how the second and third victim are connected, but how does Claire Westchester fit into the puzzle?
İkinci ve üçüncü kurbanın bağlantısını biliyoruz, peki Claire Westchester'ın olayı ne?
- And the third setting?
- Ya üçüncü düzenleme?
Tutmosis the Third, judging by the other pieces we've found.
Bulduğumuz diğer parçalardan yola çıkılırsa III. Thutmose.
- Tutmosis the Third?
- III. Thutmose mu?
Tutmosis the Third predates Tutankhamun.
III. Thutmose, Tutankamon'dan önce gelir.
Lately, he's been raising them money at Third and Cherry dressed like this, ringing a bell.
Son zamanlarda Third ve Cherry'de bu şekilde bağış topluyordu, bir şeyler hatırlatıyor.
Two pieces of ID. Sign the visitor information form, third line from the bottom.
İki tane kimlik, ziyaretçi bilgi formunu imzalayın.
Third row.
Üçüncü sıra.
You respond to a scene where a victim has fallen out of a third floor window.
Kurbanın üçüncü kattaki pencereden düştüğü bir olay yerindesin.
Aw, remember you didn't notice until after your third orgasm?
Hatırlıyor musun? Üçüncü orgazminin sonuna kadar fark etmemiştin.
That'd secure most of the Mediterranean, giving the Third Reich easy access to oil.
Akdeniz'in büyük bir kısmını güvenliği altına alır Üçüncü Reich'in petrole kolayca ulaşabilmesini sağlardı.
Who's gonna be the third wheel?
Kim üçüncü tekerlek olacak?
And by the third ring, I answer it.
Üçüncü çalışından sonra açacağım.
Julius is leading a contingent up third street. They're coming to take you home?
Julius birliği üçüncü caddeye doğru yönlendiriyor.
Got sent back to juvie for the third time.
Beni üçüncü defa ıslah evine gönderdi.
I'm guessing that English is your second or third language next to Sumerian, or she-devil or whatever... but that's not effectiveness.
İngilizcenin, Sümerce ve şeytan dilinin yanında bildiğin ikinci veya üçüncü dil olduğunu düşünüyorum ama etkili bir şey değil.
You brought us home a third!
Eve üçüncü bir kişi getirmişsin.
- That was the third time we met.
- O üçüncü karşılaşmamızdı.
This is bad. I've seen maybe a third of them.
Üçte birini kontrol edebildim.
Well, you are a one-third owner.
Üçte bir ortaksın.
Is it possible that the seventh line from the right and the third one up from the bottom left are out of sequence?
Acaba sağdan yedinci sırayla sol aşağıdan üçüncü sırayı bozanlar olabilir mi?
I'll be back in six months with one-third of the biggest treasure you ever saw.
Altı ay sonra döneceğim. Yanımda da görebileceğiniz en büyük hazinenin üçte biri olacak.
Don't forget your third ball.
Üçüncü topu unutma.
Fate is offering us a third ball.
Kader bize üçüncü bir top şansı veriyor.
We've been given a third ball.
Bize üçüncü bir top şansı verildi.
One-third the syllables, but twice as positive.
Biri beş, biri dört harfli ama iki katı daha olumlu.
Um... it kind of looks like you're sporting a third nipple.
Sanki üçüncü bir göğüsün varmış gibi duruyor.
That third baby, they never found at all.
Üçüncü yavrucağı ise hiç bulamamışlar.
Third day... Pickett's Charge.
Üçüncü gün, Pickett Saldırısı.
Third day, Pickett's charge.
Üçüncü gün, Pickett Saldırısı.
Ker-rah! If I have to say your name a third time, you will have to find another job.
Eğer adını üçüncü defa söylersem kendine başka bir iş bulmak zorunda kalacaksın.
I tracked them from Concord Dawn's third moon.
Onları Concord Dawn'ın üçüncü ayına kadar takip ettim.
So, where does this third point...?
- Bu üçüncü nokta nerede?