Thérèse Çeviri Türkçe
313 parallel translation
Doesn't she look like Thérèse?
Thérèse gibi görünmüyor mu?
- It's fine Thérèse. - I want to eat cold!
Bir şey ısıtmamı ister misiniz?
2400 francs
- Böylesi iyi Thérèse. - Soğuk meze istiyorum!
Look, Madame Thérèse, we're the only ones here. The only ones? Only ones?
Bakın Madam Thérèse, bizden başka kimse yok.
And even if I wanted to, I wouldn't be able to find the words. I'm going now, Madame Thérèse.
Söylemek istesem bile, gereken kelimeleri bulamam.
Where's she going?
Madam Thérèse!
And it was to his wife, Thérèse Langlois... that some very important people... presented Albert Langlois'decoration... on the 24th of November, 1946... in the middle of the courtyard of the invalides.
Çok önemli kişiler geldiler ve 24 Kasım 1946'da Albert Langlois'nın madalyasını karısı Thérèse Langlois'ya verdiler. Tören Invalides binasının avlusunda yapılmıştı.
Thérèse Langlois'name was Teresa Ganbini... when she came to Chaulieu in... 1936... with her parents.
1936'da ebeveyniyle birlikte Chaulieu'ya geldiklerinde Thérèse Langlois'nın ismi Teresa Gambini idi.
And did Thérèse marry again?
Thérèse bir daha evlendi mi? Albert Langlois'nın karısı?
Thérèse Langlois... never married again.
bir daha hiç evlenmedi.
And that's why I can't be wrong Thérèse.
Onun için yanılıyor olamam Thérèse.
But I think it's the opposite, Thérèse.
Ama ben aksini düşünüyorum Thérèse.
Well, but Thérèse... - has he got any papers?
- Peki ama Thérèse... kimliği var mı?
Thérèse... you must be reasonable.
Thérèse... Makul olmalısın.
But now, Thérèse, now — you've seen him — who is he?
Ama şimdi Thérèse, şimdi onu gördün o kim dersin?
Robert Landais she said, wasn't it?
Thérèse, Robert Landais dedi değil mi?
Thérèse...
Thérèse...
And don't you remember being married, at one time... to a woman called Thérèse Langlois?
Thérèse Langlois adında bir kadınla evlendiğinizi hatırlamıyor musunuz?
- And Thérèse, do you remember?
Ya Thérèse'i hatırlıyor musun?
- Thérèse?
- Thérèse mi?
Since you made a nice amount of money you could maybe pay back the 40,000 that Thérèse lent you, years ago.
Sevgili Richard, hatırı sayılır miktarda para kazandığınıza göre belki de 10 yıl önce Thérèse'den 24 saatliğine aldığınız 40,000 frankı iade edersiniz artık.
Have you thought of Thérèse?
Thérèse'i hiç düşünmediniz mi?
Thérèse.
Thérese.
I'll grab a cab and sleep at Thérèse's.
Taksiye atlayıp Thérese'nin orada yatacağım.
You'll only get a new start when you have the cash and can get away with Thérèse.
Ancak paran olup Therese ile kaçabilecek duruma geldiğin zaman yeni bir başlangıç yapabileceksin.
I'm tired of living off Thérèse.
Therese'nin sırtından geçinmekten usandım.
- Thérèse and Jean?
- Thérese ve Jean?
Did you know this Thérèse Dalmain?
Bu Thérese Dalmain'i tanıyor muydun?
BODY OF THÉRÈSE DALMAIN FOUND IN HER WRECKED CAR
THÉRESE DALMAIN'İN CESEDİ PARÇALANMIŞ ARABASINDA BULUNDU
I ran over to Thérèse's and got to the point.
Hemen Thérese'nin yanına gittim ve can alıcı noktaya geldim.
Then, for my own safety, I decided to get rid of Thérèse.
Sonrasında, kendi güvenliğim için, Thérese'den kurtulmaya karar verdim.
We ran down to Thérèse's.
Biz de Thérese'nin yanına gittik.
So Jean handled Thérèse.
Jean Thérese işini halletti.
Thérèse must've tipped him off, long before you did it.
Sen yapmadan çok önce Thérese ona haber uçurmuş olmalı.
Like with Thérèse.
Thérèse'yle beraber olmak gibi.
Thérèse is like a hardy plant.
Thérèse daha çok bitki gibi.
I miss Thérèse very much and I love you.
Thérèse'i çok özledim ve seni seviyorum.
All religions are based on a false premise, Thérèse.
Tüm dinler yanlış bir öncüle dayanıyor, Thérèse.
Be fair madame Thérèse...
Oradakiler, şunun sesini biraz kısın!
I don't care about the Tour de France.
Yapmayın Madam Thérèse...
See you tomorrow, Thérèse.
İyi akşamlar!
See you tomorrow! - Get back alive!
- Yarın görüşürüz Thérèse.
Tell me, Thérèse... when would you like to go? In two or three weeks.
- Ne zaman gidersin Thérèse?
What's the matter?
Thérèse!
Tell me you're pleased to be going to Chaulieu with me
Söyle Thérèse...
- No.
Thérèse Langlois...
Thérèse Langlois stayed on in Paris.
Thérèse Langlois Paris'te kaldı.
Thérèse Langlois is in Paris!
Thérèse Langlois Paris'tedir!
Thérèse, my child...
Thérèse çocuğum...
Come back, Thérèse...
Geri gel Thérèse...
But Thérèse...
Ama Thérèse...
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48