English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ T ] / Too cold

Too cold Çeviri Türkçe

1,119 parallel translation
No, your hands are too cold.
Hayır, çek şu soğuk ellerini.
- Can't keep it too cold, can you?
- Uzun süre çok soğuk kalmıyor, değil mi?
It's too cold to drop my pants.
Soyunmaya cesaret edemiyorum, çok soğuk.
- Not too cold.
- Çok soğuk değil.
It's too cold and I'm too old.
Çok soğuk ve ben çok yaşlıyım.
- Is the water too cold for you?
- Soğuk mu geldi? - Hayır.
But you - you get dizzy when your drink's too cold.
Ama senin içkin fazla soğuk olduğunda başın döner dostum.
But it's too cold there now.
Üstelik bu aralar hava çok soğuk.
It's too cold, eh?
Bu sene çok soğuk, değil mi?
You're too cold
Çok soğuksun ama.
It's too cold.
- Hayır, su fazla soğuk.
You can't collect welfare or work in a factory, it's too cold for excavating work.
Ne sosyal yardım alabilirsin ne de fabrikada çalışabilirsin. Kazı işlerinde çalışamazsın, hava çok soğuk.
If it gets too cold, you can take turns in the living room.
Çok soğuk olursa, nöbeti salonda tutabilirsiniz.
I don't care if they're dead as long as they're not too cold.
Ölü olsa da farketmez yeter ki soğuk olmasın.
- It's too cold to sleep outside.
- Dışarısı buz kesiyor.
It's too cold!
Çok soğuk!
- Too cold.
- Çok soğuk.
- Why can't we go outside? - Because it's too cold.
- Neden dışarda yapmıyorum?
Stop fucking around. " And you can't be prejudiced in the winter'cause it's too cold, right?
Hem kışın insan önyargılı da olamaz, çünkü çok soğuktur.
It's too cold.
Çok soğuk.
Is it too cold for you?
Üşüyor musun?
- No, no, it's too cold.
- Hayır, hayır, Su çok soğuktur.
It's too cold to work here without environment suits.
Burası koruyucu giysiler olmadan çalışılmayacak kadar soğuk.
I don't wanna be too cold.
Fazla üşümek istemiyorum.
- Hope the water isn't too cold.
- Umarım su çok soğuk değildir.
I said "No, too cold."
Ben "Hayır, çok soğuk" dedim.
It's too cold to be running about in the streets.
Sokaklarda dolaşmak için çok soğuk.
Bud, it's too cold.
Bud, ama çok soğuk.
The water is too cold!
Su çok soğuk!
- It's too cold for champagne.
- Şampanya için hava çok soğuk.
- It's too cold for anything but.
- Onun dışında her şey için soğuk.
It's warm on the 6th, too cold on the 8th.
6. adım sıcak gelir. 8. adım ise soğuk.
- You don't want it to be too hot or too cold.
- Çok sıcak ya da soğuk olmasını istemezsin.
Don't stand here. It's too cold.
Burada durma, çok soğuk.
It's so cold. It's too early to get up.
Hava çok soğuk ve kalkmak için çok erken.
Though you're squatting there hungry, you're either too darned hot, or too darned cold,
Orada aç bir şekilde oturduğunuzu biliyorum. Ya çok sıcaktasınız ya çok soğuktasınız.
And cold, too.
Hem de soğuk.
It's the water... too warm. They must have cold.
Suyu mesela.. çok sıcak.
Because the room is cold, the bath is too small, the view is invisible, and the radio doesn't work.
Oda soğuk... banyo çok küçük, manzara görülmüyor... ve radyo bozuk diye.
That's too cold.
Bu çok soğuk. Ilık demiştim, değil mi?
And cold too, right?
Biraz da soğuk, değil mi?
Blow some money. It'll blow your cold away too.
Biraz para harca ki hastalığın geçsin.
You'll be cold, too, in the end!
Sonunda, sen de buz kesileceksin!
Too cold.
Çok soğuk.
And you will be too, dead and wet and cold.
Ve sen de öleceksin. Ölü ve ıslak ve soğuk olacaksın.
I, too, feel the cold.
Ben de soğuyu hissediyorum.
But I like this place less and less. It's cold too.
Burada olmaksa bir o kadar kötü, çok soğuk bir yer.
Is your heart cold too?
Kalbiniz de soğuk mu?
It's too bloody cold.
Burası çok soğuk.
At first it was cold as hell for us, too. We didn't have suitable uniforms.
İlk başta bizlerin de çok üşüdüğünü hatırlıyorum.
It was cold for us too.
Uygun üniformalarımız yoktu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]